67:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[67:10]]) Они [[говорить|скажут]]: «Если бы мы [[быть|были]] [[слух|внимающими]], и [[быть|были]] [[Разум|разумными]], то не [[быть|оказались]] бы среди [[Принадлежность|обладателей]] (''диагноза'') [[невроз|Неврастения]]».'''
'''([[67:10]]) И они [[Говорить|скажут]]: «[[Ляу|Если бы]] мы [[Быть|были]] [[Слух|внимающими]], и [[Разум|разумными]], то [[Ма|не]] [[Быть|оказались]] бы [[Фи|среди]] [[Принадлежность|обладателей]] (''диагноза'') [[Невроз|Неврастения]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 06:23, 10 февраля 2022

Сура Власть ("Аль-Мульк")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(67:10) И они скажут: «Если бы мы были внимающими, и разумными, то не оказались бы среди обладателей (диагноза) Неврастения».

Перевод Крачковского

(67:10) Они говорят: "Если бы мы слушали или разумели, то не были мы среди обитателей огня".

Перевод Кулиева

(67:10) Они скажут: "Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени".

Текст на арабском

(67:10) وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ