Взыскание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nqm '''nūn qāf mīm (ن ق م)'''] употреблен в Коране [http://corpus.quran.c…»)
 
Строка 5: Строка 5:


'''([[7:136]])''' '''И вот Мы''' [[Взыскание|взыскали]] (''[[араб]]. فَانْتَقَمْنَا, фа-интакамна'') с них, и [[Потопление|утопили]] их в [[Море]], за то, что они сочли ложью Наши знамения, и пренебрегли ими.
'''([[7:136]])''' '''И вот Мы''' [[Взыскание|взыскали]] (''[[араб]]. فَانْتَقَمْنَا, фа-интакамна'') с них, и [[Потопление|утопили]] их в [[Море]], за то, что они сочли ложью Наши знамения, и пренебрегли ими.
==[[Бог]] - [[Могущественный]], Налагающий [[взыскание|взыскания]]==
'''([[3:4]])''' (''которые'') [[Прошлое|прежде]] были [[руководство]]м для [[люди|людей]]. И [[ниспосланное|ниспослал]] [[Различение|Критерий]]. Воистину, тем, кто [[куфр|отвергает]] [[аят]]ы [[Бог]]а, (''уготованы'') [[Крепче|тяжкие]] [[азаб|мучения]], ведь [[Бог]] - [[Могущественный]], '''Налагающий [[взыскание|взыскания]]''' (''[[араб]]. ذُو انْتِقَامٍ, зу-интикомин'').

Версия 04:04, 30 декабря 2019


Корень nūn qāf mīm (ن ق م) употреблен в Коране 17 раз.


(7:136) И вот Мы взыскали (араб. فَانْتَقَمْنَا, фа-интакамна) с них, и утопили их в Море, за то, что они сочли ложью Наши знамения, и пренебрегли ими.

Бог - Могущественный, Налагающий взыскания

(3:4) (которые) прежде были руководством для людей. И ниспослал Критерий. Воистину, тем, кто отвергает аяты Бога, (уготованы) тяжкие мучения, ведь Бог - Могущественный, Налагающий взыскания (араб. ذُو انْتِقَامٍ, зу-интикомин).