2:170: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Когда им говорят: «Следуйте тому,…»)
 
Строка 14: Строка 14:


(2:170) وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئاً وَلاَ يَهْتَدُونَ
(2:170) وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئاً وَلاَ يَهْتَدُونَ
==Схожие аяты==
Когда им (''[[куфр|отвергающим]] Писания'') говорят: «Придите к тому, что [[ниспосланное|ниспослал]] [[Бог]], и к [[Посланник]]у», - они отвечают: «Нам достаточно того, на чем мы застали '''наших отцов'''». Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем? ([[5:104]])
Когда им (''[[куфр|отрицающим]] Писания'') говорят: «[[Последователи|Следуйте]] за тем, что [[ниспосланное|ниспослал]]  [[Бог]]!». - они говорят: «О нет! Мы будем следовать тому, чему следовали '''наши отцы'''». А если [[шайтан|сатана]] позовет их к мучениям в [[ад|Пламени]]? ([[31:21]])
Когда им [[Чтение Корана|читают]] Наши [[Баян|ясные]] [[аяты]], их единственным [[Хадж спор|доводом]] [[быть|оказываются]] [[Говорить|слова]]: «[[Приходить|Приведите]] наших [[Отец|праотцов]], если вы (''говорите'') [[Правдивость|правду]]». ([[45:25]])
==См. также==
'''[[Традиция]]'''

Версия 05:02, 29 апреля 2018

Гиперактивный перевод Викикоран

Когда им говорят: «Следуйте тому, что ниспослал Бог», - они отвечают: «Нет! Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов». Хотя их отцы были совершенно неразумеющими, и не (следовали) верному руководству? (2:170)

Перевод Крачковского

И когда скажут им: "Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!" - они говорят: "Нет, мы последуем за тем, на чем застали наших отцов". А если бы их отцы ничего не понимали и не шли бы прямым путем? (2:170)

Перевод Кулиева

Когда им говорят: "Следуйте тому, что ниспослал Аллах", - они отвечают: "Нет! Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов". А если их отцы ничего не разумели и не следовали прямым путем? (2:170)

Текст на арабском

(2:170) وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئاً وَلاَ يَهْتَدُونَ

Схожие аяты

Когда им (отвергающим Писания) говорят: «Придите к тому, что ниспослал Бог, и к Посланнику», - они отвечают: «Нам достаточно того, на чем мы застали наших отцов». Неужели они поступят так, даже если их отцы ничего не знали и не следовали прямым путем? (5:104)

Когда им (отрицающим Писания) говорят: «Следуйте за тем, что ниспослал Бог!». - они говорят: «О нет! Мы будем следовать тому, чему следовали наши отцы». А если сатана позовет их к мучениям в Пламени? (31:21)

Когда им читают Наши ясные аяты, их единственным доводом оказываются слова: «Приведите наших праотцов, если вы (говорите) правду». (45:25)

См. также

Традиция