Благородный: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Почтенный вход== Если вы будете сторониться (''адресованных…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
Если вы будете [[сторониться]] (''адресованных'') вам [[Большой|больших]] [[Прекращать|запретов]], то Мы [[Удалять|удалим]] ваши [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[Входить|введем]] вас в [[благородный|почтенный]] (''[[араб]]. كَرِيمًا, кариман'') [[Входить|вход]]. ([[4:31]]) | Если вы будете [[сторониться]] (''адресованных'') вам [[Большой|больших]] [[Прекращать|запретов]], то Мы [[Удалять|удалим]] ваши [[Грех сайиат|злодеяния]], и [[Входить|введем]] вас в [[благородный|почтенный]] (''[[араб]]. كَرِيمًا, кариман'') [[Входить|вход]]. ([[4:31]]) | ||
Твой [[Господь]] [[Вершить|предписал]] вам не [[Служение|поклоняться]] никому, кроме [[Бог|Него]], и (''делать'') [[Добро|добро]] [[Родители|родителям]]. Если [[один]] из [[Родители|родителей]] или [[оба]] [[Достигать|достигнут]] [[Старость|старости]], то не [[Говорить|говори]] им: «Уфф!», - и не [[День нахар|отталкивай]] их и [[Говорить|говори]] им [[Слово|слова]] с [[Благородный|почтением]] (''[[араб]]. كَرِيمًا, кариман''). (17:23) |
Версия 18:01, 17 ноября 2014
Почтенный вход
Если вы будете сторониться (адресованных) вам больших запретов, то Мы удалим ваши злодеяния, и введем вас в почтенный (араб. كَرِيمًا, кариман) вход. (4:31)
Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и (делать) добро родителям. Если один из родителей или оба достигнут старости, то не говори им: «Уфф!», - и не отталкивай их и говори им слова с почтением (араб. كَرِيمًا, кариман). (17:23)