Responsibility: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « (2:272) لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا تُنفِقُواْ م...»)
 
Строка 4: Строка 4:




'''([[2:272]]) [['аля|На]] [[Кя|тебе]] [[не]]т (''ответственности'') - [[Руководство|направлять]] [[Хум|их]], [[однако]] же [[Аллах]] [[Руководство|направляет]] [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Ма мест|то, что]] вы [[Нафака|расходуете]] [[Мин|из]] [[Добро хоир|благого]], [[Ан|так]] (''это'') - [[Ли|для]] [[Кум|вас]] [[Фа|же]] [[нафс|самих]]. А [[Ма мест|то, что]] [[Нафака|расходуется]] вами, (''будучи'') [[Лик|обращённым]] [[Иля|к]] [[Аллах]]у, и [[Ма мест|то, что]] [[Нафака|расходуется]] вами [[Мин|из]] [[Добро хоир|благого]], (''будет'') [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Выполнять|восполнено]], и [[Антум|вам]] [[Ля|не]] (''грозит'') [[Зульм|помрачение]].'''
'''([[2:272]]) [['аля|На]] [[Кя|тебе]] [[не]]т (''ответственности'') - [[Руководство|направлять]] [[Хум|их]], [[однако]] же [[Аллах]] [[Руководство|направляет]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Ма мест|то, что]] вы [[Нафака|расходуете]] [[Мин|из]] [[Добро хоир|благого]], [[Ан|так]] (''это'') - [[Ли|для]] [[Кум|вас]] [[Фа|же]] [[нафс|самих]]. А [[Ма мест|то, что]] [[Нафака|расходуется]] вами, (''будучи'') [[Лик|обращённым]] [[Иля|к]] [[Аллах]]у, и [[Ма мест|то, что]] [[Нафака|расходуется]] вами [[Мин|из]] [[Добро хоир|благого]], (''будет'') [['аля|для]] [[Кум|вас]] [[Выполнять|восполнено]], и [[Антум|вам]] [[Ля|не]] (''грозит'') [[Зульм|помрачение]].'''

Версия 14:38, 17 июля 2022


(2:272) لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلأنفُسِكُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ اللّهِ وَمَا تُنفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ


(2:272) На тебе нет (ответственности) - направлять их, однако же Аллах направляет, кого пожелает. А то, что вы расходуете из благого, так (это) - для вас же самих. А то, что расходуется вами, (будучи) обращённым к Аллаху, и то, что расходуется вами из благого, (будет) для вас восполнено, и вам не (грозит) помрачение.