Хотеть
Этимология
Корень shīn yā hamza (ش ي أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 519 раз.
В Коране
(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю. Ешьте там вволю, где пожелаете (араб. شِئْتُمَا, ши'тума), но не приближайтесь к этой Алхимии, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».
(2:58) И когда Мы сказали: «Входите в этот Город, и питайтесь же (находясь) в нём вволю, где пожелаете (араб. شِئْتُمْ, ши'тум). И вводите al-bvb, предметно (subject), и говорите: «Каемся!». Мы простим вам ваши предрассудки, и приумножим (награду) Совершенствующим».
(2:223) Your women are - a harvest for you. So visit your harvest, с (какой) пожелаете (араб. شِئْتُمْ, ши'тум) периодичностью. И приготовьте для себя, и (проявляйте) ответственность (перед) Аллахом, и знайте, что вам (предстоит) Его встретить, и Он радует Доверившихся!
(7:19) О Адам! Поселись в Раю (вместе) со своей супругой. Питайтесь же, где пожелаете (араб. شِئْتُمَا, ши'тума), но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из беззаконников».
(7:161) И тогда им (было) сказано: «Поселитесь в этом Городе, и питайтесь, (находясь) в нём, где пожелаете (араб. شِئْتُمْ, ши'тум), и говорите: «Каемся!» И входите во Врата, в цикличной (покорности). Мы простим вам, (обременяющие) вас предрассудки. Мы приумножим (награду) Совершенствующим».
(78:39) Это День Истины, а тот, кто пожелает (араб. شَاءَ, ща'а), изберёт возвращение к своему Господу.
«Буйствует Сатана, крестит Апостол»
То, что в традиционных религиях принято называть «Сатаной» или «Шайтаном», а в (пред)последней версии Викикорана - «Психофизиологической зависимостью», на деле, представляет собой состояние сильного эмоционального возбуждения, именуемого в психологии - «ажитацией». В английском языке, термин представлен словосочетанием «Psychomotor agitation» (психомоторное возбуждение), и далее, претерпев ряд этимологических сдвигов, в русском языке оказывается уже - «агитацией».
(4:38) И которые расходуют свое имущество Людям напоказ, и не (проявляют) доверия к Аллаху, и не (доверяют идее) Предельного Дня. А тот, кому психофизиологическая зависимость станет альтер-эгом... (насколько) же абстинентно это альтер-эго!
(6:112) И таким образом, Мы определили для каждого пророка, психофизиологически зависимых (араб. شَيَا, шайя) врагов (из числа) Человечества и Гениев, (где) одни из них, внушали другим - красивые Слова, (исполненные) ложью. И если бы твой Господь захотел (араб. شَاءَ, щяа), они бы этого не делали. Так оставь же их с тем, что они навыдумывали.
(7:200) И если отклонит от тебя девиация, вызванная Психофизиологической зависимостью, то (побуждай) взывать к Аллаху, ведь Он - слышащий, знающий.
(19:83) Разве ты не видишь, что Мы наслали на Отрицающих - Психофизиологические Зависимости, и нагрузили их грузом?
(43:36) А тот, кто (пытается) закрыться от методологии Милостивого, того Мы подсадим (на) психофизиологическую зависимость, вот она то (и станет) ему - альтер-эгом.
Если мы захотим
(8:31) Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим (араб. نَشَاءُ, нащау), то мы расскажем нечто подобное. Ведь это - всего лишь Батомифы!».
Связанные аяты
(25:43) Видел ли ты того, кто избрал себе богом - собственное пристрастие? Неужели ты станешь для него попечителем?
(45:23) А видел ли ты того, кто избрал себе богом - собственное пристрастие? И дезориентировал его Аллах на (основании) знания, и (наложил) печать на его слух, и его сердце, и установил на его зрение - покрытие. Кто же направит его, уже после Аллаха? Так почему бы вам не (воспользоваться) методологией?
Философские высказывания
Э. Уорхол
Я ничего не хочу. Ведь как только перестаешь чего-нибудь хотеть, оно само идет в руки. Это аксиома.