27:5: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Они — те, которым (''уготованы'') злостные…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
Они — те, которым (''уготованы'') [[Зло_суан|злостные]] [[азаб|мучения]], а в [[ахират|Последней жизни]] они (''понесут наибольший'') [[убыток]]. ([[27:5]]) | Они — те, которым (''уготованы'') [[Зло_суан|злостные]] [[азаб|мучения]], а в [[ахират|Последней жизни]] они (''понесут наибольший'') [[убыток]]. ([[27:5]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Они - те, для которых - злое наказание, и в последней жизни они несут больший убыток. (27:5) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Они - те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток. (27:5) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(27:5) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ | |||
==Схожие аяты== | ==Схожие аяты== | ||
Вот Мы [[спасение|спасли]] вас от [[род|семейства]] [[Фараон]]а. Они [[подвергать|подвергали]] вас [[Зло суан|злостным]] [[азаб|мучениям]], [[резать|вырезая]] ваших [[дети|сыновей]] и оставляли в [[жизнь|живых]] ваших [[женщины|женщин]]. Это было для вас великим [[Испытание|испытанием]] от вашего [[Великий|Великого]] [[Господь|Господа]]. ([[2:49]]) | Вот Мы [[спасение|спасли]] вас от [[род|семейства]] [[Фараон]]а. Они [[подвергать|подвергали]] вас [[Зло суан|злостным]] [[азаб|мучениям]], [[резать|вырезая]] ваших [[дети|сыновей]] и оставляли в [[жизнь|живых]] ваших [[женщины|женщин]]. Это было для вас великим [[Испытание|испытанием]] от вашего [[Великий|Великого]] [[Господь|Господа]]. ([[2:49]]) |
Версия 16:40, 9 апреля 2015
Гиперактивный перевод Викикоран
Они — те, которым (уготованы) злостные мучения, а в Последней жизни они (понесут наибольший) убыток. (27:5)
Перевод Крачковского
Они - те, для которых - злое наказание, и в последней жизни они несут больший убыток. (27:5)
Перевод Кулиева
Они - те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток. (27:5)
Текст на арабском
(27:5) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ
Схожие аяты
Вот Мы спасли вас от семейства Фараона. Они подвергали вас злостным мучениям, вырезая ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Великого Господа. (2:49)