27:53: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== А тех, которые уверовали и были такуа|…»)
 
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


А тех, которые [[иман|уверовали]] и [[быть|были]] [[такуа|осторожны]], Мы [[Спасение|спасли]]. ([[27:53]])
'''([[27:53]]) А тех, которые [[иман|уверовали]] и [[быть|были]] [[такуа|осторожны]], Мы [[Спасение|спасли]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И спасли Мы тех, которые уверовали и были богобоязненными. (27:53)
(27:53) И спасли Мы тех, которые уверовали и были богобоязненными.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли. (27:53)
(27:53) А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(27:53) وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
(27:53) وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

Версия 10:33, 27 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(27:53) А тех, которые уверовали и были осторожны, Мы спасли.

Перевод Крачковского

(27:53) И спасли Мы тех, которые уверовали и были богобоязненными.

Перевод Кулиева

(27:53) А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.

Текст на арабском

(27:53) وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ