Из вас: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Из вас - (''араб. مِنْكُمْ, минкум''). Традиционно, переводчики не видят разницы между кон…»)
 
Строка 10: Строка 10:
==Конструкции [[Среди вас|Фикум - Среди вас]] и [[Из вас|Минкум - Из вас]] в одном аяте==
==Конструкции [[Среди вас|Фикум - Среди вас]] и [[Из вас|Минкум - Из вас]] в одном аяте==


Так же, как Я [[Посланник|отправил]] [[Среди вас|к вам]] (''[[араб]]. فِيكُمْ, фикум'') [[посланник]]а [[Среди вас|из вашей]] (''среды'') (''[[араб]]. مِنْكُمْ, минкум''), который [[чтение|читает]] вам Наши [[аяты]], [[очистительный налог|очищает]] вас, [[знание|обучает]] вас [[Писание|Писанию]] и [[мудрость|мудрости]], и [[знание|обучает]] вас тому, о чем вам не [[быть|было]] [[знание|известно]]. ([[2:151]])
Так же, как Я [[Посланник|отправил]] '''[[Среди вас|к вам]]''' (''[[араб]]. فِيكُمْ, фикум'') [[посланник]]а [[Из вас|из вашей]] (''среды'') (''[[араб]]. مِنْكُمْ, минкум''), который [[чтение|читает]] вам Наши [[аяты]], [[очистительный налог|очищает]] вас, [[знание|обучает]] вас [[Писание|Писанию]] и [[мудрость|мудрости]], и [[знание|обучает]] вас тому, о чем вам не [[быть|было]] [[знание|известно]]. ([[2:151]])

Версия 08:17, 20 июля 2015

Из вас - (араб. مِنْكُمْ, минкум). Традиционно, переводчики не видят разницы между конструкцией "Фикум - Среди вас" и конструкцией "Минкум - Из вас"

Придут посланники из вашей (среды)

О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей (среды) (араб. مِنْكُمْ, минкум), читая вам Мои аяты, то всякий, кто станет богобоязненным и исправит свои деяния, не познает страха и не будет опечален. (7:35)

Мы скажем: «О сонмище джиннов и людей! Разве к вам не приходили посланники из вашей (среды) (среды) (араб. مِنْكُمْ, минкум), которые читали вам Мои аяты и предупреждали вас о встрече с этим днем вашим?». Они скажут: «Мы свидетельствуем против самих себя». Мирская жизнь обольстила их, и они принесут свидетельство против самих себя о том, что они были неверующими. (6:130)

Конструкции Фикум - Среди вас и Минкум - Из вас в одном аяте

Так же, как Я отправил к вам (араб. فِيكُمْ, фикум) посланника из вашей (среды) (араб. مِنْكُمْ, минкум), который читает вам Наши аяты, очищает вас, обучает вас Писанию и мудрости, и обучает вас тому, о чем вам не было известно. (2:151)