1:6: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


[[Верное руководство‎|Веди нас]] [[Сироталь мустаким|прямым путем]], ([[1:6]])
'''([[1:6]]) [[Верное руководство‎|Веди нас]] [[Сироталь мустаким|прямым путем]],'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Веди нас по дороге прямой, (1:6)
(1:6) Веди нас по дороге прямой,
                        
                        
==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Веди нас прямым путем, (1:6)
(1:6) Веди нас прямым путем,


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(1:6) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
(1:6) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ




Строка 31: Строка 22:
==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


и [[руководство|повели]] бы их '''[[Сироталь мустаким|прямым путем]]'''. Те, которые [[Повиновение|повинуются]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у, (''окажутся'') вместе с [[Пророки|пророками]], [[Правдивость|правдивыми]] (''мужами''), (''павшими'') [[Шахид|мучениками]] и [[Праведные дела|праведниками]], которых [[нигмат|облагодетельствовал]] [[Бог]]. Как же [[Добро|прекрасны]] эти [[сочленение|спутники]]! ([[4:68]]-[[4:69|69]])
'''([[4:68]]-[[4:69|69]])''' и [[руководство|повели]] бы их '''[[Сироталь мустаким|прямым путем]]'''. Те, которые [[Повиновение|повинуются]] [[Бог]]у и [[Посланник]]у, (''окажутся'') вместе с [[Пророки|пророками]], [[Правдивость|правдивыми]] (''мужами''), (''павшими'') [[Шахид|мучениками]] и [[Праведные дела|праведниками]], которых [[нигмат|облагодетельствовал]] [[Бог]]. Как же [[Добро|прекрасны]] эти [[сочленение|спутники]]!  


Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей (''[[Инфантицид|*]]''), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, [[Явно захир|явным]] или [[неявный|скрытым]]. Не убивайте душу, которую Бог запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы уразумеете. Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет зрелого возраста. Наполняйте меру и весы по справедливости. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей. Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника. Будьте верны договору с Богом. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы помяните назидание. '''Таков Мой прямой путь'''. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы устрашитесь. ([[6:151]]-153)
'''([[6:151]]-153)''' Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей (''[[Инфантицид|*]]''), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, [[Явно захир|явным]] или [[неявный|скрытым]]. Не убивайте душу, которую Бог запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы уразумеете. Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет зрелого возраста. Наполняйте меру и весы по справедливости. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей. Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника. Будьте верны договору с Богом. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы помяните назидание. '''Таков Мой прямой путь'''. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы устрашитесь.

Версия 06:27, 19 февраля 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(1:6) Веди нас прямым путем,

Перевод Крачковского

(1:6) Веди нас по дороге прямой,

Перевод Кулиева

(1:6) Веди нас прямым путем,

Текст на арабском

(1:6) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ



Связанные аяты

(4:68-69) и повели бы их прямым путем. Те, которые повинуются Богу и Посланнику, (окажутся) вместе с пророками, правдивыми (мужами), (павшими) мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Бог. Как же прекрасны эти спутники!

(6:151-153) Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей (*), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или скрытым. Не убивайте душу, которую Бог запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы уразумеете. Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет зрелого возраста. Наполняйте меру и весы по справедливости. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей. Когда вы произносите слово, будьте справедливы, даже если это касается родственника. Будьте верны договору с Богом. Это заповедал вам Бог, - быть может, вы помяните назидание. Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы устрашитесь.