16:38: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== И они торжественно Клятва касама|поклял…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Строка 6: | Строка 5: | ||
И они [[джихад|торжественно]] [[Клятва касама|поклялись]] [[Бог]]у, [[клятва|клятвенно]] (''заявляя''), что Бог не воскресит мертвецов. О нет! Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого. ([[16:38]]) | И они [[джихад|торжественно]] [[Клятва касама|поклялись]] [[Бог]]у, [[клятва|клятвенно]] (''заявляя''), что Бог не воскресит мертвецов. О нет! Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого. ([[16:38]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
И поклялись они Аллахом, величайшей клятвой: "Не воскресит Аллах того, кто умер". Да, по обещанию от Него истинному, но большая часть людей не ведает, - (16:38) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том, что Аллах не воскресит мертвецов. О нет! Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого. (16:38) | |||
==Текст на арабском== | |||
(16:38) وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ بَلَى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ | |||
Версия 15:12, 1 декабря 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
И они торжественно поклялись Богу, клятвенно (заявляя), что Бог не воскресит мертвецов. О нет! Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого. (16:38)
Перевод Крачковского
И поклялись они Аллахом, величайшей клятвой: "Не воскресит Аллах того, кто умер". Да, по обещанию от Него истинному, но большая часть людей не ведает, - (16:38)
Перевод Кулиева
Именем Аллаха они принесли величайшие клятвы о том, что Аллах не воскресит мертвецов. О нет! Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого. (16:38)
Текст на арабском
(16:38) وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ بَلَى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ
Связанные аяты
И они торжественно поклялись Богу, пообещав, что если к ним явится знамение, они непременно уверуют в него. Скажи: «Знамения находятся у Бога. И откуда вам знать, что они не уверуют, если даже оно придет к ним?». (6:109)
И они торжественно поклялись Богу, клятвенно (заявляя), что если бы ты приказал им, то они непременно выступили бы в поход. Скажи: «Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна. Воистину, богу ведомо о том, что вы совершаете». (24:53)
Те, которые уверовали, скажут: «Не они ли торжественно клялись Богу, обещая , что (будут) с вами (до конца)?». Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток. (5:53)
И они торжественно поклялись Богу, пообещав, что если к ним придет предостерегающий (увещеватель), то они точно станут наиболее правильной среди всех общин. Когда же к ним явился предостерегающий (увещеватель), это не увеличило в них ничего, кроме антипатии. (35:42)