33:34: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 4: Строка 4:


([[33:34]]) И [[Зикр|вспоминайте]] то, что [[Чтение|читается]] в ваших [[дом]]ах из [[аят]]ов [[Бог]]а и [[мудрость|философии]]. Воистину, [[Бог]] — [[Латиф|Проницательный]], [[Ведающий]].
([[33:34]]) И [[Зикр|вспоминайте]] то, что [[Чтение|читается]] в ваших [[дом]]ах из [[аят]]ов [[Бог]]а и [[мудрость|философии]]. Воистину, [[Бог]] — [[Латиф|Проницательный]], [[Ведающий]].
==Перевод Крачковского==
(33:34) И вспоминайте то, что читается в ваших домах из знамений Аллаха и мудрости; поистине, Аллах - благ, ведущ!" 
==Перевод Кулиева==
(33:34) И поминайте то, что читается в ваших домах из аятов Аллаха и мудрости. Воистину, Аллах - Проницательный (или Добрый), Ведающий.
==Текст на [[араб]]ском==
(33:34) وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

Версия 15:35, 26 декабря 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

(33:34) И вспоминайте то, что читается в ваших домах из аятов Бога и философии. Воистину, БогПроницательный, Ведающий.

Перевод Крачковского

(33:34) И вспоминайте то, что читается в ваших домах из знамений Аллаха и мудрости; поистине, Аллах - благ, ведущ!"

Перевод Кулиева

(33:34) И поминайте то, что читается в ваших домах из аятов Аллаха и мудрости. Воистину, Аллах - Проницательный (или Добрый), Ведающий.

Текст на арабском

(33:34) وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا