58:2: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== '''(58:2) Те из вас, которые (''выстраивают'') симбиот…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[58:1|← Предыдущий аят]] | [[58:3|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== |
Версия 14:40, 25 апреля 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод Викикоран
(58:2) Те из вас, которые (выстраивают) симбиотические отношения со своими женщинами, которые не являются им матерями, говорят предосудительные слова и фальшивка, ведь их матерями являются только те, которые их родили. Воистину, Бог — Снисходительный, Прощающий. (узнать значения корня ẓā hā rā (ظ ه ر))
Перевод Крачковского
(58:2) Те из вас, которые своих жен называют хребтом своих матерей, - они им не матери, ведь матери - только те, которые родили их, - те говорят, конечно, неприятную речь и извращение. А ведь Аллах - извиняющий и прощающий!
Перевод Кулиева
(58:2) Те из вас, которые объявляют своих жен запретными для себя, говорят слова предосудительные и лживые. Их жены - не матери им, ведь их матерями являются только женщины, которые их родили. Воистину, Аллах - Снисходительный, Прощающий.
Текст на арабском
(58:2) الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ