Передача: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg '''bā lām ghayn (ب ل غ)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg 77 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg '''bā lām ghayn (ب ل غ)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg 77 раз]


Передача Откровения
==Передача Откровения==


Если они станут [[Хадж спор‎|препираться]] с тобой, то скажи: "Я [[ислам|подчинил]] свой лик [[Бог]]у вместе с теми, кто последовал за мной". Скажи тем, кому [[Люди Писания|даровано Писание]], а также [[гой|гоям]]  (''незнакомым с [[Писание|Писаниями]]'') людям: "[[ислам|Покорились]] ли вы (''[[Бог]]у'')?" Если же они [[ислам|покорятся]] , то последуют прямым путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только '''передача''' (''[[Араб|араб.]] الْبَلَاغُ, аль-балягу'') (''откровения''). [[Бог]] видит рабов. (3:20)
'''([[3:20]])''' Если они станут [[Хадж спор‎|препираться]] с тобой, то скажи: "Я [[ислам|подчинил]] свой лик [[Бог]]у вместе с теми, кто последовал за мной". Скажи тем, кому [[Люди Писания|даровано Писание]], а также [[гой|гоям]]  (''незнакомым с [[Писание|Писаниями]]'') людям: "[[ислам|Покорились]] ли вы (''[[Бог]]у'')?" Если же они [[ислам|покорятся]] , то последуют прямым путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только '''передача''' (''[[Араб|араб.]] الْبَلَاغُ, аль-балягу'') (''откровения''). [[Бог]] видит рабов.

Версия 12:04, 6 марта 2020

Корень bā lām ghayn (ب ل غ) употреблен в Коране 77 раз

Передача Откровения

(3:20) Если они станут препираться с тобой, то скажи: "Я подчинил свой лик Богу вместе с теми, кто последовал за мной". Скажи тем, кому даровано Писание, а также гоям (незнакомым с Писаниями) людям: "Покорились ли вы (Богу)?" Если же они покорятся , то последуют прямым путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача (араб. الْبَلَاغُ, аль-балягу) (откровения). Бог видит рабов.