Передача: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg '''bā lām ghayn (ب ل غ)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg 77 раз] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg '''bā lām ghayn (ب ل غ)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=blg 77 раз] | ||
Передача Откровения | ==Передача Откровения== | ||
Если они станут [[Хадж спор|препираться]] с тобой, то скажи: "Я [[ислам|подчинил]] свой лик [[Бог]]у вместе с теми, кто последовал за мной". Скажи тем, кому [[Люди Писания|даровано Писание]], а также [[гой|гоям]] (''незнакомым с [[Писание|Писаниями]]'') людям: "[[ислам|Покорились]] ли вы (''[[Бог]]у'')?" Если же они [[ислам|покорятся]] , то последуют прямым путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только '''передача''' (''[[Араб|араб.]] الْبَلَاغُ, аль-балягу'') (''откровения''). [[Бог]] видит рабов. | '''([[3:20]])''' Если они станут [[Хадж спор|препираться]] с тобой, то скажи: "Я [[ислам|подчинил]] свой лик [[Бог]]у вместе с теми, кто последовал за мной". Скажи тем, кому [[Люди Писания|даровано Писание]], а также [[гой|гоям]] (''незнакомым с [[Писание|Писаниями]]'') людям: "[[ислам|Покорились]] ли вы (''[[Бог]]у'')?" Если же они [[ислам|покорятся]] , то последуют прямым путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только '''передача''' (''[[Араб|араб.]] الْبَلَاغُ, аль-балягу'') (''откровения''). [[Бог]] видит рабов. |
Версия 12:04, 6 марта 2020
Корень bā lām ghayn (ب ل غ) употреблен в Коране 77 раз
Передача Откровения
(3:20) Если они станут препираться с тобой, то скажи: "Я подчинил свой лик Богу вместе с теми, кто последовал за мной". Скажи тем, кому даровано Писание, а также гоям (незнакомым с Писаниями) людям: "Покорились ли вы (Богу)?" Если же они покорятся , то последуют прямым путем. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача (араб. الْبَلَاغُ, аль-балягу) (откровения). Бог видит рабов.