Способность: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''Способность''', '''прочность''' - араб. '''طَاقَةَ''', ''таката''. (''Поститься следует'') счи…»)
 
Строка 2: Строка 2:
'''Способность''', '''прочность''' - [[араб]]. '''طَاقَةَ''', ''таката''.
'''Способность''', '''прочность''' - [[араб]]. '''طَاقَةَ''', ''таката''.


(''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]] или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]] (''[[араб]]. يُطِيقُونَهُ, ютыкунаху''), следует во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]! (2:184)
(''Поститься следует'') [[считанное количество дней]]. А если кто из вас [[Болезнь|болен]] или (''находится'') в [[путешествие|путешествии]], то (''пусть постится'') [[считанное количество дней|считанное количество]] (''дней'') в [[Другой|другие]] [[Яум день-сутки|дни]]. А тем, кто в [[способность|состоянии]] (''[[араб]]. يُطِيقُونَهُ, ютыкунаху''), следует во [[искупление]] [[Пища|кормить]] [[Бедность|бедняка]]. А если кто [[Возможность|добровольно]] (''совершает'') [[Добро хоир|доброе дело]], то тем [[Добро хоир|лучше]] для него. Но вам [[Добро хоир|лучше]] [[пост]]иться, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]! ([[2:184]])
 
Пусть не [[расчет|считают]] те, которые [[Скупость|скупятся]] (''жертвовать'') то, что [[Бог]] [[Давать|дал]] им по Своей [[фадль|милости]], что (''поступать так окажется'') [[Добро хоир|благом]] для них. Напротив, это (''окажется'') [[зло]]м для них. В [[День воскресения]] '''они будут''' [[Способность|загружены]] (''[[араб]]. سَيُطَوَّقُونَ, саютаууакуна'') тем, что они [[Скупость|скупились]] (''пожертвовать''). [[Бог]]у (''принадлежит'') [[Наследство|наследие]] [[небеса|небес]] и [[земля|земли]], и [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]. ([[3:180]])

Версия 17:18, 12 сентября 2014

Способность, прочность - араб. طَاقَةَ, таката.

(Поститься следует) считанное количество дней. А если кто из вас болен или (находится) в путешествии, то (пусть постится) считанное количество (дней) в другие дни. А тем, кто в состоянии (араб. يُطِيقُونَهُ, ютыкунаху), следует во искупление кормить бедняка. А если кто добровольно (совершает) доброе дело, то тем лучше для него. Но вам лучше поститься, если бы вы только знали! (2:184)

Пусть не считают те, которые скупятся (жертвовать) то, что Бог дал им по Своей милости, что (поступать так окажется) благом для них. Напротив, это (окажется) злом для них. В День воскресения они будут загружены (араб. سَيُطَوَّقُونَ, саютаууакуна) тем, что они скупились (пожертвовать). Богу (принадлежит) наследие небес и земли, и Бог осведомлен о том, что вы совершаете. (3:180)