Оставлять: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « =='''Оставлять''' - '''wāw dhāl rā''' (''و ذ ر'')== Если кто-либо из вас скончается '''и''' Ос…»)
 
Строка 2: Строка 2:
=='''Оставлять''' - '''wāw dhāl rā''' (''و ذ ر'')==
=='''Оставлять''' - '''wāw dhāl rā''' (''و ذ ر'')==


Если кто-либо из вас [[Кончина|скончается]] '''и''' [[Оставлять|оставит]] '''после''' (''[[араб]]. وَيَذَرُونَ, уаязаруна'') себя [[Супруга|жен]], то они должны [[Ждать|выжидать]] для [[нафс|своего]] же (''блага'') [[четыре]] [[месяц]]а и [[десять]] (''дней''). Когда же они [[Достигать|дождутся]] (''истечения положенного'') '''им''' [[срок аджал|срока]], то не будет на них [[вина|вины]], если они [[делать|распорядятся]] [[нафс|собой]] [[совесть|по-совести]]. [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]. (2:234)
Если кто-либо из вас [[Кончина|скончается]] '''и''' [[Оставлять|оставит]] '''после''' (''[[араб]]. وَيَذَرُونَ, уаязаруна'') себя [[Супруга|жен]], то они должны [[Ждать|выжидать]] для [[нафс|своего]] же (''блага'') [[четыре]] [[месяц]]а и [[десять]] (''дней''). Когда же они [[Достигать|дождутся]] (''истечения положенного'') им [[срок аджал|срока]], то не будет на них [[вина|вины]], если они [[делать|распорядятся]] [[нафс|собой]] [[совесть|по-совести]]. [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]. (2:234)

Версия 05:32, 17 апреля 2014

Оставлять - wāw dhāl rā (و ذ ر)

Если кто-либо из вас скончается и оставит после (араб. وَيَذَرُونَ, уаязаруна) себя жен, то они должны выжидать для своего же (блага) четыре месяца и десять (дней). Когда же они дождутся (истечения положенного) им срока, то не будет на них вины, если они распорядятся собой по-совести. Бог осведомлен о том, что вы совершаете. (2:234)