76:6: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Человек ("Аль-Инсан")|Сура Человек ("Аль-Инсан")]]''' | |||
'''[[76:5|← Предыдущая аят]] | [[76:7|Следующий аят →]]''' | '''[[76:5|← Предыдущая аят]] | [[76:7|Следующий аят →]]''' | ||
Версия 03:34, 10 ноября 2019
← Предыдущая аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(76:6) Слуги Бога будут пить из источника - изливающегося обильно.
Перевод Крачковского
(76:6) с источником, откуда пьют рабы божии, заставляя литься его течением.
Перевод Кулиева
(76:6) Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.
Текст на арабском
(76:6) عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
Связанные аяты
(3:17) (Они) терпеливы, и правдивы, и смиренны, (делают) пожертвования, и (просят) прощения перед рассветом.
(25:63) А слугами Милостивого (являются) те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они отвечают им добрым (словом). и аяты, следующие далее...