Запирать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=glq '''ghayn lām qāf (غ ل ق)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=glq 1 раз] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=glq '''ghayn lām qāf (غ ل ق)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=glq 1 раз] | ||
Та (''женщина''), в [[дом]]е которой он (''жил''), стала [[нафс|настойчиво]] [[Желать|соблазнять]] его, [[Запирать|и заперла]] (''[[араб]]. وَغَلَّقَتِ, уа-галлякати'') [[Ворота|двери]] и [[говорить|сказала]]: «[[Хайта|Иди же]] ко мне». Он [[говорить|сказал]]: «[[Ищу защиты|Упаси]] [[Бог|Боже]]! Ведь он — мой [[господь|господин]], (''обеспечивший'') мне [[Добро|прекрасную]] [[Обитель|обитель]]. Воистину, [[Зульм|беззаконники]] не [[Успех|преуспеют]]». | '''([[12:23]])''' Та (''женщина''), в [[дом]]е которой он (''жил''), стала [[нафс|настойчиво]] [[Желать|соблазнять]] его, [[Запирать|и заперла]] (''[[араб]]. وَغَلَّقَتِ, уа-галлякати'') [[Ворота|двери]] и [[говорить|сказала]]: «[[Хайта|Иди же]] ко мне». Он [[говорить|сказал]]: «[[Ищу защиты|Упаси]] [[Бог|Боже]]! Ведь он — мой [[господь|господин]], (''обеспечивший'') мне [[Добро|прекрасную]] [[Обитель|обитель]]. Воистину, [[Зульм|беззаконники]] не [[Успех|преуспеют]]». | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' | '''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''' |
Версия 06:57, 10 января 2020
Корень ghayn lām qāf (غ ل ق) употреблен в Коране 1 раз
(12:23) Та (женщина), в доме которой он (жил), стала настойчиво соблазнять его, и заперла (араб. وَغَلَّقَتِ, уа-галлякати) двери и сказала: «Иди же ко мне». Он сказал: «Упаси Боже! Ведь он — мой господин, (обеспечивший) мне прекрасную обитель. Воистину, беззаконники не преуспеют».