14:31: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[14:31]]) Скажи тем из Моих слуг, которые [[вера|доверились]], чтобы они выстаивали [[Молитва|молитву]], и [[нафака|расходовали]] явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни [[торговля|торга]], ни [[дружба|авторитетов]].''' | '''([[14:31]]) [[говорить|Скажи]] тем из Моих слуг, которые [[вера|доверились]], чтобы они выстаивали [[Молитва|молитву]], и [[нафака|расходовали]] явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни [[торговля|торга]], ни [[дружба|авторитетов]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 04:39, 17 марта 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(14:31) Скажи тем из Моих слуг, которые доверились, чтобы они выстаивали молитву, и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни авторитетов.
Перевод Крачковского
(14:31) Скажи рабам Моим, которые уверовали, пусть они стоят на молитве и жертвуют из того, что Мы даровали им, тайно и явно, прежде чем наступит день, когда нет мены и дружества.
Перевод Кулиева
(14:31) Скажи тем из Моих рабов, которые уверовали, чтобы они совершали намаз и расходовали явно и тайно из того, чем Мы их наделили, пока не наступит день, когда не будет ни торга, ни дружбы.
Текст на арабском
(14:31) قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ يُقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خِلاَلٌ