50:37: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
Схожие грамматические конструкции:  
Схожие грамматические конструкции:  


'''1.''' в аяте '''([[18:41]])''' - «'''فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا'''»;  
'''1.''' в [[аят]]е '''([[18:41]])''' - «'''فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا'''»;  


'''2.''' в аяте '''([[14:26]])''' - «'''مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ'''».
'''2.''' в [[аят]]е '''([[14:26]])''' - «'''مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ'''».

Версия 18:41, 29 июня 2020

Сура Каф ("Каф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(50:37) Воистину, в этом заключена методология для тех, у кого есть сердце, или тех, чей слух воспринимает, в состоянии свидетельствования.

Перевод Крачковского

(50:37) Поистине, в этом - напоминание тому, у кого есть сердце или кто преклонил слух и сам присутствует!

Перевод Кулиева

(50:37) Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.

Текст на арабском

(50:37) إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Лего концепт

Схожие грамматические конструкции:

1. в аяте (18:41) - «فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا»;

2. в аяте (14:26) - «مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ».