26:12: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[20:27]])''' Развяжи [[узел]] на моем [[язык]]е, | '''([[20:27]])''' Развяжи [[узел]] на моем [[язык]]е, | ||
'''([[43:52]])''' Не я [[Добро хоир|лучше]] этого [[Презрение|презренного]], (''речь'') которого [[Почти|едва]] [[ | '''([[43:52]])''' Не я ли [[Добро хоир|лучше]] этого [[Презрение|презренного]], (''речь'') которого [[Почти|едва]] [[Баян|понятна]]? | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Заикание]]''' | '''[[Заикание]]''' |
Версия 07:50, 8 июля 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:12) Он сказал: «Господи! Ведь мне страшно, что они (обвинят) меня во лжи,
Перевод Крачковского
(26:12) Он сказал: "Господи, я ведь боюсь, что они сочтут меня лжецом,
Перевод Кулиева
(26:12) Он сказал: "Господи! Я боюсь, что они сочтут меня лжецом,
Текст на арабском
(26:12) قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Связанные аяты
(20:27) Развяжи узел на моем языке,
(43:52) Не я ли лучше этого презренного, (речь) которого едва понятна?