26:12: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 23: Строка 23:
'''([[20:27]])''' Развяжи [[узел]] на моем [[язык]]е,
'''([[20:27]])''' Развяжи [[узел]] на моем [[язык]]е,


'''([[43:52]])''' Не я [[Добро хоир|лучше]] этого [[Презрение|презренного]], (''речь'') которого [[Почти|едва]] [[явный|понятна]]?
'''([[43:52]])''' Не я ли [[Добро хоир|лучше]] этого [[Презрение|презренного]], (''речь'') которого [[Почти|едва]] [[Баян|понятна]]?


==См. также==
==См. также==


'''[[Заикание]]'''
'''[[Заикание]]'''

Версия 07:50, 8 июля 2020

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:12) Он сказал: «Господи! Ведь мне страшно, что они (обвинят) меня во лжи,

Перевод Крачковского

(26:12) Он сказал: "Господи, я ведь боюсь, что они сочтут меня лжецом,

Перевод Кулиева

(26:12) Он сказал: "Господи! Я боюсь, что они сочтут меня лжецом,

Текст на арабском

(26:12) قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Связанные аяты

(20:27) Развяжи узел на моем языке,

(43:52) Не я ли лучше этого презренного, (речь) которого едва понятна?

См. также

Заикание