Узел

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Узел, контракт - ʿayn qāf dāl (ع ق د)

Этимология

Корень ʿayn qāf dāl (ع ق د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 7 раз.

Корень и Этимон

Объединить с материалом "Нарушение" - корень nūn qāf ḍād (ن ق ض), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 9 + 1 раз. см. (18:77)

В Коране

(2:235) И не будет на вас вины, за то, что вы предложите таким образом Женщинам, в (качестве) полемики (обсуждения), или скроете это в ваших душах. Аллах знает, что вы будете вспоминать о них. Но не (давайте) им тайных обещаний, кроме произносимых вами достойных слов. Не принимайте решение связать (араб. عُقْدَةَ, 'укдата) себя браком, пока не истечет предписанный срок. И знайте же, что Аллаху известно о том, что в ваших душах. Страшитесь Его, и знайте, что Аллах - прощающий, выдержанный.

(2:237) Если же вы разведетесь с ними, прежде чем коснулись их, но после того, как установили для них предписанное (вознаграждение, брачный дар), то (отдайте) им половину от того, что установили, если только они не простят его, или не простит его тот, в чьих руках брачное соглашение (араб. عُقْدَةُ, 'укдату). Если же вы простите, то это будет ближе к Ответственности. И не забывайте (оказывать) милости друг к другу. Воистину, Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(20:27) Развяжи узел на моем языке,

(113:4) и от зла колдуний, поплевывающих на узлы,

Скрепленное клятвами

(4:33) И для каждого, Мы определили поверенных, (распределяющих) из того, что оставлено им - Родителям, и Близким, и тем, с которыми связаны (араб. عَقَدَتْ, 'акадат) ваши клятвы. Давайте же им их долю, ведь Аллах является свидетелем для всего сущего.

(5:1) О те, которые доверились! Выполняйте (условия) согласно контракту. Вам разрешён дикий Скот, кроме того, о котором для вас читается, и того, на который вам не разрешена Охота, а для вас (действует) запрет. Ведь Аллах рассудит так, как пожелает.

(5:89) Не взыщет с вас Аллах, за Ложь в ваших клятвах, однако же взыщет с вас за то, что вы скрепили (араб. عَقَّدْتُمُ, 'аккадаттуму) Клятвой. А покрытием этого - окормление десятерых мискинов, (исходя) из (наиболее) справедливого (распределения) того, чем вы кормите ваши семьи, или одеваете их, или освобождение раба. А тот, кто не найдёт (такой возможности), пусть поститься три дня. Таково искупление ваших клятв, когда вы (признаёте) ответственность, и держите ваши клятвы. Таким образом, Аллах (даёт) вам определение Своим аятам, - возможно, вы (проявите) благодарность.