86:17: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
(86:17) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
(86:17) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا


==Связанные аяты==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[73:11]])''' [[Оставлять|Оставь]] же Меня, и [[Ложь|Очернителей]] - [[Первенство|предававшихся]] [[нигмат|Неге]]. '''Но (''дай'') им [[мало|слегка]] [[Магма|распалиться]]'''.
'''([[73:11]])''' [[Оставлять|Оставь]] же Меня, и [[Ложь|Очернителей]] - [[Первенство|предававшихся]] [[нигмат|Неге]]. '''Но (''дай'') им [[мало|слегка]] [[Магма|распалиться]]'''.

Версия 10:43, 28 августа 2020

Сура Пульсар ("Ат-Тарик")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(86:17) Так распали же Отрицающих, (дав) им распалиться в возбуждении.

Перевод Крачковского

(86:17) Дай же отсрочку неверным, отсрочь им немного!

Перевод Кулиева

(86:17) Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!

Текст на арабском

(86:17) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Связанные аяты

(73:11) Оставь же Меня, и Очернителей - предававшихся Неге. Но (дай) им слегка распалиться.