Первенство
Этимология
Корень hamza wāw lām (أ و ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 170 раз.
Корень и Этимон
Объединить с корнем wāw lām yā (و ل ي), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 232 раза. См. материал «Поворот».
Объединить с корнем lām wāw yā (ل و ي), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 5 раз. См. материал «Искажать».
В Коране
(2:41) И уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и не становитесь первыми (араб. أَوَّلَ, аууаля), кто отверг это. Не торгуйте Моими аятами за малую цену и Меня одного остерегайтесь.
(5:114) Иисус, сын Марии, сказал: «О Боже, Господь наш! Ниспошли нам трапезу с небес, которая была бы праздником для всех нас, от первого (араб. لِأَوَّلِنَا, ли-аууалина) до последнего, и знамением от Тебя. Надели нас (уделом), ведь Ты - Наилучший из наделяющих (уделом)».
Бог — Первый и Последний
(57:3) Он — Первый (араб. الْأَوَّلُ, аль-ауалю) и Последний, Очевидный и Скрытый. Он ведает о всякой вещи.
Первая Смерть
(44:35) «Ничего кроме нашей Первой (араб. الْأُولَىٰ, аль-уля) смерти, и нас не (ожидает) процесс реинкарнации».
(44:56) Там они не вкусят Смерти, лишь только Первую Смерть. Он защитил их от мучений в Бессознательном,
Последняя и Первая жизнь принадлежит Богу
(92:13) и воистину, для Нас (Нам принадлежит) Конец и Начало (араб. وَالْأُولَىٰ, уаль-уля'а).
(93:4) Воистину, будущяя (жизнь) для тебя лучше, чем первая (араб. الْأُولَىٰ, ау-уаля) (жизнь).
Откровение Иоанна Богослова
(Откр. 22:12-13) Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, Начало и Конец, Первый и Последний.
Инициирование прото-творения
(21:104) В тот день Мы свернём Небо, как сворачивают Цилиндр для Манускрипта. Подобно тому, как Мы пробудили прото (араб. أَوَّلَ, аууаля) -творение, будет и его (процесса) повтор. Обещание - соблюдаемое Нами! Ведь Нами, и обеспечивается его претворение.
Судьба Предшественников
(43:6) А скольких из (числа) пророков, Мы посылали в (общества) Предшественников (араб. الْأَوَّلِينَ, аль-ауалина).
(43:8) Вот Мы уничтожили среди них, жесточайших в узурпации, но продолжают (повторяться) примеры Предшественников (араб. الْأَوَّلِينَ, аль-ауалина).
(15:10) И ведь Мы определенно посылали некоторых (представителей) твоей династии к сословиям Предшественников (араб. الْأَوَّلِينَ, аль-ауалина).
Предшествующие Цивилизации
(50:36) О сколько же цивилизаций Мы уничтожили до них. Но эти, среди них жёстче в узурпации! Ведь они доминировали в Стране, свободные от избежать?
(20:51) (Фараон) сказал: «А что будет с Предшествующими (араб. الْأُولَىٰ. аль-уля) Цивилизациями?».
(28:43) И ведь Мы определенно дали Моисею Писание, уже после того, как Нами (были) уничтожены Предшествующие (араб. الْأُولَىٰ. аль-уля) Цивилизации, (в нём) прозрение для Людей, и руководство, и милость. Возможно они (воспользуются) методологией.
Первые расширенные сознания
(20:133) Они говорят: «Почему он не принес нам знамение от своего Господа?». Но разве не явилось к ним ясное доказательство того, что было в первых (араб. الْأُولَىٰ, аль-уля) (расширенных) сознаниях?
(87:18-19) Воистину, это (зафиксировано) в первых (араб. الْأُولَىٰ, аль-уля) (расширенных) сознаниях - Сознаниях Авраама и Моисея.
Награда энтузиастам
(4:95-96) ...Бог дал преимущество Усердствующим своим имуществом и своими душами, над Отсиживающимися, на (целую) степень, но каждому из них, Бог пообещал Наилучшее. Бог дал преимущество Усердствующим над Отсиживающимися (в виде) великой награды - степенью от Него, прощением и милостью. Бог (.) - прощающий, милосердный.
(56:11-19) Таковы - Приближенные, (пребывающие) в садах Блаженства. Часть — из (числа) Энтузиастов (араб. الْأَوَّلِينَ, аль-ауалина), и (лишь) немногие — из апатичных. Они (будут возлежать) на роскошных топчанах, облокотившись на них, (лежа) лицом друг к другу. Вечно юные дети (будут) обходить их с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника, от которого не болит (голова), и (который) не надоедает,
Обладание
(39:18) которые прислушиваются к (произносимому) Предложению, но следуют его наилучшей (части). Таковы — те, которых направляет Бог. И таковы они - овладевшие (араб. أُولُو, у-лю) Абстрактным (мышлением).
(3:190) Ведь, в сотворении Небес и Земли, и чередовании Ночи и Дня - веские знамения для овладевших (араб. أُولُو, у-лю) Абстрактным (мышлением),
(20:54) Питайтесь, и пасите свой скот. Воистину, именно в этом - знамения для обладающих (араб. ولِي, ули) воздержанностью.
«أُولُو الْأَلْبَابِ - улю аль-альбаби» и «أُولِي الْأَلْبَابِ - ули аль-альбаби»
1. Словосочетание «أُولُو الْأَلْبَابِ» присутствует в 7 аятах: дважды в форме «إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ» в (2:269) и (3:7); дважды в форме «إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ» в (13:19) и (39:9), один раз в форме «وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ» в (38:29), один раз в форме «لِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ» в (14:52), один раз в форме «وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ» в (39:18).
2. Словосочетание «أُولِي الْأَلْبَابِ» присутствует в 9 аятах: четыре раза в форме «يَا أُولِي الْأَلْبَابِ» в (2:179), (2:197), (5:100), (65:10); пять раз в форме «لِأُولِي الْأَلْبَابِ» в (3:190), (12:111), (38:43), (39:21), (40:54).
См. также материал «Абстракция».