26:111: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[26:111]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые [[жалкий|жалкие]] (''люди'')?».'''
'''([[26:111]]) Они [[Говорить|сказали]]: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые [[жалкий|жалкие]] (''люди'')?»'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 10:50, 1 ноября 2020

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:111) Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие (люди)?»

Перевод Крачковского

(26:111) Они сказали: "Разве мы уверуем в тебя, раз за тобой последовали низкие?"

Перевод Кулиева

(26:111) Они сказали: "Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?"

Текст на арабском

(26:111) قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

Связанные аяты

(11:27) Знатные люди его народа, которые отвергли, сказали: «Мы видим, что ты — такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые жалкие из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами».

См. также

Сподвижники пророков и посланников