Посланник: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Посланники (расуль) в Коране==
==Посланники (расуль) в [[Коран]]е==


Мы не посылали (''араб. арсальна'') до тебя ни одного '''посланника''' (''араб. расулин''), которому не было внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!» (21:25)
Мы не посылали (''[[арабский язык|араб.]] арсальна'') до тебя ни одного '''посланника''' (''[[арабский язык|араб.]] расулин''), которому не было внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!» (21:25)


Мы отправили '''посланников''' (''араб. русулян''), о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и '''посланников''' (''араб. русулян''), о которых Мы тебе не рассказывали. А с Моисеем Аллах вел беседу. (4:164)
Мы отправили '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] русулян''), о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] русулян''), о которых Мы тебе не рассказывали. А с [[Моисей|Моисеем]] [[Аллах]] вел беседу. (4:164)


Мы отправляем (''араб. нурсиля'') '''посланников''' (''араб. аль-расулин'') только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. (18:56)
Мы отправляем (''[[арабский язык|араб.]] нурсиля'') '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-расулин'') только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. (18:56)


Мы и до тебя отправляли (''араб. арсальна'') только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания (''араб. ахляль-зикр''), если вы не знаете этого. (21:7)
Мы и до тебя отправляли (''[[арабский язык|араб.]] арсальна'') только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания (''[[арабский язык|араб.]] ахляль-зикр''), если вы не знаете этого. (21:7)


==Посланники возвышены по степеням==
==Посланники возвышены по степеням==


Таковы '''посланники''' (''араб. русулю''). Одних из них Мы наделили различными (''милостями''). Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные знамения и поддержали его Святым Духом (''Джибрилем'').
Таковы '''посланники''' (''[[арабский язык|араб.]] русулю''). Одних из них Мы наделили различными (''милостями''). Среди них были такие, с которыми говорил [[Аллах]], а некоторых из них [[Аллах]] возвысил до степеней. Мы даровали [[Иисус]]у, сыну Марии, ясные знамения и поддержали его [[Святой Дух|Святым Духом]] (''Джибрилем'').


==Не делайте различий между посланниками==
==Не делайте различий между посланниками==


'''Посланник''' (''араб. расулю'') и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его '''посланников''' ('''араб. русули'''). Они говорят: "Мы не делаем различий между Его '''посланниками''' (''араб. русули'')". Они говорят: "Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие". (2:285)
'''Посланник''' (''[[арабский язык|араб.]] расулю'') и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в [[Аллах]]а, Его [[ангел]]ов, Его [[Писание|Писания]] и Его '''посланников''' ('''[[арабский язык|араб.]] русули'''). Они говорят: "Мы не делаем различий между Его '''посланниками''' (''[[арабский язык|араб.]] русули'')". Они говорят: "Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие". (2:285)


А тех, которые уверовали в Аллаха и Его '''посланников''' (''араб. расулихи'') и не делают различий между любым из них, Он одарит их наградой. Аллах - Прощающий, Милосердный.
А тех, которые уверовали в [[Аллах]]а и Его '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] расулихи'') и не делают различий между любым из них, Он одарит их наградой. [[Аллах]] - Прощающий, Милосердный.


Поистине, те, которые не веруют в Аллаха и Его '''посланников''' (''араб. русули'') и желают отделить Аллаха от Его '''посланников''' (''араб. русули''), говорят: "Мы веруем в одних и не веруем в других". И хотят найти между этим путь, – являются подлинными неверующими. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. (4:150-151)
Поистине, те, которые не веруют в [[Аллах]]а и Его '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] русули'') и желают отделить [[Аллах]]а от Его '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] русули''), говорят: "Мы веруем в одних и не веруем в других". И хотят найти между этим путь, – являются подлинными неверующими. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. (4:150-151)


Скажи: «Мы уверовали в Аллаха и в ниспосланное нам, в ниспосланное Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову и коленам (''двенадцати сыновьям Иакова'') и в дарованное Моисею, Иисусу и пророкам от их Господа. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (3:84)
Скажи: «Мы уверовали в [[Аллах]]а и в ниспосланное нам, в ниспосланное [[Авраам]]у, [[Измаил]]у, [[Исаак]]у, [[Иаков]]у и коленам (''двенадцати сыновьям [[Иакова]]'') и в дарованное [[Моисей|Моисею]], [[Иисус]]у и [[пророки|пророкам]] от их Господа. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (3:84)


Скажите: «Мы уверовали в Аллаха, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову и коленам (''двенадцати сыновьям Иакова''), что было даровано Моисею и Иисусу, и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (2:136)
Скажите: «Мы уверовали в [[Аллах]]а, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано [[Авраам]]у, [[Измаил]]у, [[Исаак]]у,[[Иаков]]у и коленам (''двенадцати сыновьям [[Иаков]]а''), что было даровано [[Моисей|Моисею]] и [[Иисус]]у, и что было даровано [[пророки|пророкам]] их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (2:136)


==Посланники - обычные люди==
==Посланники - обычные люди==


Мы не ниспосылали до тебя '''посланников''' (араб. аль-мурсалина), которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам. Мы сделали одних из вас искушением для других: проявите ли вы терпение? Твой Господь - Видящий. (25:20)
Мы не ниспосылали до тебя '''посланников''' ([[арабский язык|араб.]] аль-мурсалина), которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам. Мы сделали одних из вас искушением для других: проявите ли вы терпение? Твой Господь - Видящий. (25:20)


Мы не сотворили их (''посланников'') телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными. (21:8)
Мы не сотворили их (''посланников'') телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными. (21:8)


Мессия, сын Марии, был всего лишь '''посланником''' (''араб. расулюн''). До него тоже были '''посланники''' (''араб. аль-расулю''), а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они (''неверующие'') отвращены от истины.” (Коран 5:75)
[[Мессия]], сын Марии, был всего лишь '''посланником''' (''[[арабский язык|араб.]] расулюн''). До него тоже были '''посланники''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-расулю''), а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они (''неверующие'') отвращены от истины.” ([[Коран]] 5:75)


==Договор с пророками (аль-набийина) о Посланнике (расулюн)==
==Договор с [[пророки|пророками]] (аль-набийина) о Посланнике (расулюн)==


Вот Аллах взял завет c '''пророков''' (''араб. аль-набийина''): "Я одарю вас из Писания и мудрости. Если же после этого к вам явится '''Посланник''' ('''араб. расулюн'''), подтверждающий истинность того, что есть у вас, то вы непременно уверуете в него и поможете ему". Он сказал: "Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет?" Они ответили: "Мы согласны". Он сказал: "Будьте же свидетелями, и Я буду свидетельствовать вместе с вами". (3:81)
Вот [[Аллах]] взял завет c '''пророков''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-набийина''): "Я одарю вас из [[Писание|Писания]] и мудрости. Если же после этого к вам явится '''Посланник''' ('''[[арабский язык|араб.]] расулюн'''), подтверждающий истинность того, что есть у вас, то вы непременно уверуете в него и поможете ему". Он сказал: "Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет?" Они ответили: "Мы согласны". Он сказал: "Будьте же свидетелями, и Я буду свидетельствовать вместе с вами". (3:81)


==Посланники (расуль) проповедуют на языке своего народа==
==Посланники (расуль) проповедуют на языке своего народа==


Мы отправили к каждой общине (''араб. кулли умматин'') '''посланника''' (''араб. русулян''): «Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута (''традиции'')!». Среди них есть такие, которых Аллах наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо предначертано заблуждение. Ступайте же по земле и посмотрите, каким был конец неверующих. (16:36) 
Мы отправили к каждой общине (''[[арабский язык|араб.]] кулли умматин'') '''посланника''' (''[[арабский язык|араб.]] русулян''): «Поклоняйтесь [[Аллах]]у и избегайте тагута (''традиции'')!». Среди них есть такие, которых [[Аллах]] наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо предначертано заблуждение. Ступайте же по земле и посмотрите, каким был конец неверующих. (16:36) 


Мы отправляли (''араб. арсальна'') '''посланников''' (''араб. русулин''), которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый. (14:4)
Мы отправляли (''[[арабский язык|араб.]] арсальна'') '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] русулин''), которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. [[Аллах]] вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый. (14:4)


==Посланники предостерегают и несут благую весть==
==Посланники предостерегают и несут благую весть==


(''Мы отправили'') '''посланников''' (''араб. русулян''), которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия '''посланников''' (''араб. аль-русули'') у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах - Могущественный, Мудрый. (4:165)   
(''Мы отправили'') '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] русулян''), которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-русули'') у людей не было никакого довода против [[Аллах]]а. [[Аллах]] - Могущественный, Мудрый. (4:165)   


==Аллах не наказывает людей (селения), не отправив к ним посланника==
==[[Аллах]] не наказывает людей (селения), не отправив к ним посланника==


Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе. А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним '''посланника''' (''араб. русулян''). Когда Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали его изнеженным роскошью жителям покориться Аллаху. Когда же они предавались нечестию, то относительно него сбывалось Слово, и Мы уничтожали его полностью. Сколько же поколений мы погубили после Ноя! Достаточно того, что Аллах знает и видит грехи Своих рабов. (17:15-17)
Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе. А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним '''посланника''' (''[[арабский язык|араб.]] русулян''). Когда Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали его изнеженным роскошью жителям покориться [[Аллах]]у. Когда же они предавались нечестию, то относительно него сбывалось Слово, и Мы уничтожали его полностью. Сколько же поколений мы погубили после [[Ной|Ноя]]! Достаточно того, что [[Аллах]] знает и видит грехи Своих рабов. (17:15-17)


Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали с назиданиями. Мы не были несправедливы. (26:208-209)
Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали с назиданиями. Мы не были несправедливы. (26:208-209)
Строка 59: Строка 59:
==Посланников считали лжецами==
==Посланников считали лжецами==


До тебя '''посланников''' (''араб. расулян'') также считали лжецами, но они терпели то, что их так называли и обижали, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не исказит слов Аллаха, и до тебя уже дошли некоторые [[пророки|вести]] ('''араб. набаи''') о '''посланниках''' (''араб. аль-мурсалина''). (6:34)
До тебя '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] расулян'') также считали лжецами, но они терпели то, что их так называли и обижали, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не исказит слов [[Аллах]]а, и до тебя уже дошли некоторые [[пророки|вести]] ('''[[арабский язык|араб.]] набаи''') о '''посланниках''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалина''). (6:34)


Жители Хиджра тоже сочли лжецами '''посланников''' (''араб. аль-мурсалина''). Мы даровали им Наши знамения, но они отвернулись от них. Они высекали в горах безопасные жилища. А на заре их поразил вопль, и не помогло им то, что они приобретали. (15:80-84)
Жители Хиджра тоже сочли лжецами '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалина''). Мы даровали им Наши знамения, но они отвернулись от них. Они высекали в горах безопасные жилища. А на заре их поразил вопль, и не помогло им то, что они приобретали. (15:80-84)


Народ Ноя счел лжецами '''посланников''' (''араб. аль-мурсалина''). Вот их брат Ной сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''араб. расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне». Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?». Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают. Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали. Я не стану прогонять верующих. Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». (26:105-115)
Народ [[Ной|Ноя]] счел лжецами '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалина''). Вот их брат [[Ной]] сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''[[арабский язык|араб.]] расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне». Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?». Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают. Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали. Я не стану прогонять верующих. Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». (26:105-115)


Адиты сочли лжецами '''посланников''' (''араб. аль-мурсалина''). Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (''по высокому строению''), строить замки (''или водохранилища''), словно вы будете жить вечно, и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (26:123-131)
[[Адиты]] сочли лжецами '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалина''). Вот их брат [[Худ]] сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (''по высокому строению''), строить замки (''или водохранилища''), словно вы будете жить вечно, и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне. (26:123-131)


Самудяне сочли лжецами '''посланников''' (''араб. аль-мурсалин''). Вот их брат Салих сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''араб. расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. (26:141-145)
[[Самудяне]] сочли лжецами '''посланников''' (''а[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалин''). Вот их брат [[Салих]] сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''[[арабский язык|араб.]] расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. (26:141-145)


Народ Лота счел лжецами '''посланников''' (''араб. аль-мурсалин''). Вот их брат Лот сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''араб. расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (26:160-163)
Народ Лота счел лжецами '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалин''). Вот их брат [[Лот]] сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''[[арабский язык|араб.]] расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне. (26:160-163)


Жители Айки сочли лжецами '''посланников''' (''араб. аль-мурсалин''). Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''араб. расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. (26:176-181)
Жители Айки сочли лжецами '''посланников''' (''[[арабский язык|араб.]] аль-мурсалин''). Вот [[Шуейб]] сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь '''посланником''' (''[[арабский язык|араб.]] расулюн'') к вам, достойным доверия. Бойтесь же [[Аллах]]а и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. (26:176-181)


Они сочли его (''Шуейба'') лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. (26:189)
Они сочли его (''[[Шуейб]]а'') лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. (26:189)


==Посланников высмеивали==
==Посланников высмеивали==
Строка 79: Строка 79:
Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь. Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: «Разве это – не такой же [[человек]], как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?» (21:2-3)
Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь. Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: «Разве это – не такой же [[человек]], как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?» (21:2-3)


До тебя '''посланники''' (''араб. бирусули'') тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, окружило (''или поразило'') то, над чем они насмехались. (21:41)
До тебя '''посланники''' (''[[арабский язык|араб.]] бирусули'') тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, окружило (''или поразило'') то, над чем они насмехались. (21:41)


==[[Мухаммад]] - посланник (расуль) и печать [[пророки|пророков]] (аль-набийина)==
==[[Мухаммад]] - посланник (расуль) и печать [[пророки|пророков]] (аль-набийина)==


[[Мухаммад]] - не отец кого-либо из ваших мужей, а [[Посланники|Посланник]] (''араб. расуля'') [[Аллах]]а и печать [[пророки|пророков]] (''или последний из пророков''). [[Аллах]] знает о всякой вещи. (33:40)
[[Мухаммад]] - не отец кого-либо из ваших мужей, а [[Посланники|Посланник]] (''[[арабский язык|араб.]] расуля'') [[Аллах]]а и печать [[пророки|пророков]] (''или последний из пророков''). [[Аллах]] знает о всякой вещи. (33:40)


==Посланники будут спрошены за призыв==
==Посланники будут спрошены за призыв==
Строка 91: Строка 91:
==Подтверждение посланничества через знание Писания==
==Подтверждение посланничества через знание Писания==


Неверующие говорят: «Ты - не '''посланник''' (''араб. мурсалян'')». Скажи: «Достаточно того, что Свидетелем между мною и вами являются [[Аллах]] и обладающие знанием о Писании». (13:43)
Неверующие говорят: «Ты - не '''посланник''' (''[[арабский язык|араб.]] мурсалян'')». Скажи: «Достаточно того, что Свидетелем между мною и вами являются [[Аллах]] и обладающие знанием о [[Писание|Писании]]». (13:43)

Версия 13:03, 3 июля 2013

Посланники (расуль) в Коране

Мы не посылали (араб. арсальна) до тебя ни одного посланника (араб. расулин), которому не было внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!» (21:25)

Мы отправили посланников (араб. русулян), о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников (араб. русулян), о которых Мы тебе не рассказывали. А с Моисеем Аллах вел беседу. (4:164)

Мы отправляем (араб. нурсиля) посланников (араб. аль-расулин) только добрыми вестниками и предостерегающими увещевателями. Однако неверующие препираются посредством лживых доводов, чтобы опровергнуть ими истину, и насмехаются над Моими знамениями и тем, от чего их предостерегают. (18:56)

Мы и до тебя отправляли (араб. арсальна) только мужей, которым внушали откровение. Спросите людей Напоминания (араб. ахляль-зикр), если вы не знаете этого. (21:7)

Посланники возвышены по степеням

Таковы посланники (араб. русулю). Одних из них Мы наделили различными (милостями). Среди них были такие, с которыми говорил Аллах, а некоторых из них Аллах возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные знамения и поддержали его Святым Духом (Джибрилем).

Не делайте различий между посланниками

Посланник (араб. расулю) и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников (араб. русули). Они говорят: "Мы не делаем различий между Его посланниками (араб. русули)". Они говорят: "Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие". (2:285)

А тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников (араб. расулихи) и не делают различий между любым из них, Он одарит их наградой. Аллах - Прощающий, Милосердный.

Поистине, те, которые не веруют в Аллаха и Его посланников (араб. русули) и желают отделить Аллаха от Его посланников (араб. русули), говорят: "Мы веруем в одних и не веруем в других". И хотят найти между этим путь, – являются подлинными неверующими. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения. (4:150-151)

Скажи: «Мы уверовали в Аллаха и в ниспосланное нам, в ниспосланное Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову и коленам (двенадцати сыновьям Иакова) и в дарованное Моисею, Иисусу и пророкам от их Господа. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (3:84)

Скажите: «Мы уверовали в Аллаха, а также в то, что было ниспослано нам и что было ниспослано Аврааму, Измаилу, Исааку,Иакову и коленам (двенадцати сыновьям Иакова), что было даровано Моисею и Иисусу, и что было даровано пророкам их Господом. Мы не делаем различий между ними, и Ему одному мы покоряемся». (2:136)

Посланники - обычные люди

Мы не ниспосылали до тебя посланников (араб. аль-мурсалина), которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам. Мы сделали одних из вас искушением для других: проявите ли вы терпение? Твой Господь - Видящий. (25:20)

Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными. (21:8)

Мессия, сын Марии, был всего лишь посланником (араб. расулюн). До него тоже были посланники (араб. аль-расулю), а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они (неверующие) отвращены от истины.” (Коран 5:75)

Договор с пророками (аль-набийина) о Посланнике (расулюн)

Вот Аллах взял завет c пророков (араб. аль-набийина): "Я одарю вас из Писания и мудрости. Если же после этого к вам явится Посланник (араб. расулюн), подтверждающий истинность того, что есть у вас, то вы непременно уверуете в него и поможете ему". Он сказал: "Согласны ли вы и принимаете ли Мой завет?" Они ответили: "Мы согласны". Он сказал: "Будьте же свидетелями, и Я буду свидетельствовать вместе с вами". (3:81)

Посланники (расуль) проповедуют на языке своего народа

Мы отправили к каждой общине (араб. кулли умматин) посланника (араб. русулян): «Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута (традиции)!». Среди них есть такие, которых Аллах наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо предначертано заблуждение. Ступайте же по земле и посмотрите, каким был конец неверующих. (16:36)

Мы отправляли (араб. арсальна) посланников (араб. русулин), которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый. (14:4)

Посланники предостерегают и несут благую весть

(Мы отправили) посланников (араб. русулян), которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников (араб. аль-русули) у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах - Могущественный, Мудрый. (4:165)

Аллах не наказывает людей (селения), не отправив к ним посланника

Кто следует прямым путем, тот поступает во благо себе. А кто впадает в заблуждение, тот поступает во вред себе. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника (араб. русулян). Когда Мы хотели погубить какое-либо селение, то повелевали его изнеженным роскошью жителям покориться Аллаху. Когда же они предавались нечестию, то относительно него сбывалось Слово, и Мы уничтожали его полностью. Сколько же поколений мы погубили после Ноя! Достаточно того, что Аллах знает и видит грехи Своих рабов. (17:15-17)

Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали с назиданиями. Мы не были несправедливы. (26:208-209)

Ни одно из селений, которые Мы погубили до них, не уверовало. Неужели они уверуют? (21:6)

Сколько Мы разрушили селений, которые были несправедливы, сотворив после них другие народы! Когда они чувствовали Наше наказание, то бросались бежать от него. (21:11-12)

Посланников считали лжецами

До тебя посланников (араб. расулян) также считали лжецами, но они терпели то, что их так называли и обижали, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не исказит слов Аллаха, и до тебя уже дошли некоторые вести (араб. набаи) о посланниках (араб. аль-мурсалина). (6:34)

Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников (араб. аль-мурсалина). Мы даровали им Наши знамения, но они отвернулись от них. Они высекали в горах безопасные жилища. А на заре их поразил вопль, и не помогло им то, что они приобретали. (15:80-84)

Народ Ноя счел лжецами посланников (араб. аль-мурсалина). Вот их брат Ной сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником (араб. расулюн) к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне». Они сказали: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?». Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают. Только мой Господь предъявит им счет, если бы вы только понимали. Я не стану прогонять верующих. Я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель». (26:105-115)

Адиты сочли лжецами посланников (араб. аль-мурсалина). Вот их брат Худ сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению), строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно, и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (26:123-131)

Самудяне сочли лжецами посланников (аараб. аль-мурсалин). Вот их брат Салих сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником (араб. расулюн) к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. (26:141-145)

Народ Лота счел лжецами посланников (араб. аль-мурсалин). Вот их брат Лот сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником (араб. расулюн) к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (26:160-163)

Жители Айки сочли лжецами посланников (араб. аль-мурсалин). Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? Я являюсь посланником (араб. расулюн) к вам, достойным доверия. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. (26:176-181)

Они сочли его (Шуейба) лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. (26:189)

Посланников высмеивали

Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь. Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между собой тайком: «Разве это – не такой же человек, как и вы? Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию?» (21:2-3)

До тебя посланники (араб. бирусули) тоже подвергались осмеянию, но тех, которые смеялись над ними, окружило (или поразило) то, над чем они насмехались. (21:41)

Мухаммад - посланник (расуль) и печать пророков (аль-набийина)

Мухаммад - не отец кого-либо из ваших мужей, а Посланник (араб. расуля) Аллаха и печать пророков (или последний из пророков). Аллах знает о всякой вещи. (33:40)

Посланники будут спрошены за призыв

Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены (посланники), и непременно спросим самих посланников (араб. аль-мурсалина). (7:6)

Подтверждение посланничества через знание Писания

Неверующие говорят: «Ты - не посланник (араб. мурсалян)». Скажи: «Достаточно того, что Свидетелем между мною и вами являются Аллах и обладающие знанием о Писании». (13:43)