21:107: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 24: | Строка 24: | ||
'''([[2:119]])''' '''Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|Истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'')''', и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]]. | '''([[2:119]])''' '''Мы [[Послание|отправили]] тебя с [[истина|Истиной]], [[Радость|добрым]] (''вестником'') и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником'')''', и ты не будешь [[вопрос|спрошен]] об [[Принадлежность|управляемых]] [[Бессознательное|Бессознательным]]. | ||
'''([[34:28]]) И Мы [[посланник|отправили]] [[Кя|тебя]] [[Ма|не]] [[Илля|иначе как]] [[Удержать руки|объединяющим]] (''звеном'') [[Ли|ко]] (''всем'') [[люди|Людям]] - [[Радость|благовестником]], и [[назар|предостерегающим]] (''проповедником''), [[однако]] же [[большинство]] [[люди|Людей]] (''этого'') [[Ля|не]] [[знание|осознает]].''' |
Версия 22:09, 14 апреля 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:107) А тебя Мы направили, не иначе как, (демонстрируя) милость для Познающих.
Перевод Крачковского
(21:107) Мы послали тебя только как милость для миров.
Перевод Кулиева
(21:107) Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам.
Текст на арабском
(21:107) وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ
Связанные аяты
(16:44) С Ясными Доказательствами и Гимнами. А тебе Мы ниспослали Методологию для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано. И быть может, они (поймут) аллегории.
(2:119) Мы отправили тебя с Истиной, добрым (вестником) и предостерегающим (проповедником), и ты не будешь спрошен об управляемых Бессознательным.
(34:28) И Мы отправили тебя не иначе как объединяющим (звеном) ко (всем) Людям - благовестником, и предостерегающим (проповедником), однако же большинство Людей (этого) не осознает.