52:20: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(52:20) مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ | (52:20) مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[44:54]])''' Вот так! Мы [[супруга|сочетаем]] их с [[Источник|красноречивыми]] [[Апостолы|собеседницами]]. | |||
'''([[56:22]])''' И [[источник|красноречивые]] [[Апостолы|собеседницы]], |
Версия 14:05, 20 апреля 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(52:20) Они будут (возлежать), облокотившись, на топчанах, (выстроенных) в ряд, и Мы сочетаем их с красноречивыми собеседницами.
Перевод Крачковского
(52:20) возлежа на ложах, расставленных рядами. И Мы сочетаем их с черноглазыми, большеокими.
Перевод Кулиева
(52:20) Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.
Текст на арабском
(52:20) مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Связанные аяты
(44:54) Вот так! Мы сочетаем их с красноречивыми собеседницами.