2:73: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[2:73]]) Мы [[говорить|сказали]]: «[[побивание|Ударьте]] [[Ху|его]] (''убитого'') [[Би|посредством]] [[Ху|её]] [[часть|части]]». Так [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] [[смерть|мертвых]], и [[Видеть|показывает]] вам Свои [[знамение|знамения]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] | '''([[2:73]]) Мы [[говорить|сказали]]: «[[побивание|Ударьте]] [[Ху|его]] (''убитого'') [[Би|посредством]] [[Ху|её]] [[часть|части]]». Так [[Бог]] [[жизнь|оживляет]] [[смерть|мертвых]], и [[Видеть|показывает]] вам Свои [[знамение|знамения]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Разум|уразумеете]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 18:43, 11 июля 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:73) Мы сказали: «Ударьте его (убитого) посредством её части». Так Бог оживляет мертвых, и показывает вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.
Перевод Крачковского
(2:73) И Мы сказали: "Ударьте его чем-нибудь от нее". Так оживляет Аллах мертвых и показывает вам Его знамения, - может быть, вы уразумеете!
Перевод Кулиева
(2:73) Мы сказали: "Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)". Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.
Текст на арабском
(2:73) فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَلِكَ يُحْيِي اللّهُ الْمَوْتَى وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ