Безжизненно: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==[[Скрежет]], и последовавшее за ним [[землетрясение]] в стране [[Салих]]а==
==[[Скрежет]], и последовавшее за ним [[землетрясение]] в стране [[Салих]]а==


'''([[7:78]])''' Их [[брать|поразило]] [[землетрясение]], и они [[Становиться|оказались]] [[безжизненно]] ('''''лежащими''''') (''[[араб]]. جَاثِمِينَ, джасимина'') в своих [[Жилище|жилищах]].
'''([[7:78]])''' [[Фа|Вот]] [[Хум|их]] [[Брать|поразило]] [[Землетрясение]]. [[Фа|Вот]] они [[Становиться|оказались]] [[безжизненно]] ('''''лежащими''''') (''[[араб]]. جَاثِمِينَ, джасимина'') [[Фи|в]] [[Хум|своих]] [[Жилище|жилищах]].


'''([[7:91]])''' Их [[брать|поразило]] [[землетрясение]], и они [[Становиться|оказались]] [[безжизненно]] ('''''лежащими''''') (''[[араб]]. جَاثِمِينَ, джасимина'') в своих [[Жилище|жилищах]].
'''([[7:91]])''' [[Фа|Вот]] [[Хум|их]] [[Брать|поразило]] [[Землетрясение]]. [[Фа|Вот]] они [[Становиться|оказались]] [[безжизненно]] ('''''лежащими''''') (''[[араб]]. جَاثِمِينَ, джасимина'') [[Фи|в]] [[Хум|своих]] [[Жилище|жилищах]].


'''([[11:66]])''' Когда же явилось Наше веление, Мы по милости Своей спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от позора в тот день. Воистину, твой Господь — Всесильный, Могущественный!
'''([[11:66]])''' Когда же явилось Наше веление, Мы по милости Своей спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от позора в тот день. Воистину, твой Господь — Всесильный, Могущественный!

Текущая версия на 21:29, 11 сентября 2021

Корень jīm thā mīm (ج ث م) употреблен в Коране 5 раз.

Скрежет, и последовавшее за ним землетрясение в стране Шуайба

(11:94) Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил скрежет, и вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах,

(29:36-37) (Мы отправили) к мадьянитам их брата Шуайба, и он сказал: «О мой народ! Служите Богу, надейтесь на Последний день, и не бесчинствуйте на земле (распространяя) нечестие». Они сочли его лжецом, и тогда их поразило землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

Скрежет, и последовавшее за ним землетрясение в стране Салиха

(7:78) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

(7:91) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

(11:66) Когда же явилось Наше веление, Мы по милости Своей спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от позора в тот день. Воистину, твой Господь — Всесильный, Могущественный!

(11:67) А беззаконников поразил скрежет, и вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах,

См. также

Тело