44:23: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:
'''([[44:24]])''' '''وَأَفَرَقْ''' الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
'''([[44:24]])''' '''وَأَفَرَقْ''' الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ


==Связанные аяты==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[26:52]]) [[Фа|Тогда]] Мы [[Иля|вн]][[Внушение|ушили]] [[Моисей|Моисею]], [[Ан|чтобы]] он [[Выступать|выступил]] [[Би|при]] (''содействии'') Моих [[Служение|слуг]], [[Инна|ведь]] [[Кум|вас]] (''будут'') [[Последователи|преследовать]].'''
'''([[26:52]])''' [[Фа|Тогда]] Мы [[Иля|вн]][[Внушение|ушили]] [[Моисей|Моисею]], [[Ан|чтобы]] он [[Выступать|выступил]] [[Би|при]] (''содействии'') Моих [[Служение|слуг]], [[Инна|ведь]] [[Кум|вас]] (''будут'') [[Последователи|преследовать]].


==Книга [[Исход]]==
==Книга [[Исход]]==

Версия 00:30, 5 февраля 2022

Сура Дым ("Ад-Духан")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(44:23) «И выступи при (содействии) Моих слуг, ночью, ведь вас (будут) преследовать.

Перевод Крачковского

(44:23) "Выйди же с Моими рабами ночью, за вами погоняться.

Перевод Кулиева

(44:23) Аллах сказал: "Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.

Текст на арабском

(44:23) فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ


(44:24) وَأَفَرَقْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

Связанные аяты

(26:52) Тогда Мы внушили Моисею, чтобы он выступил при (содействии) Моих слуг, ведь вас (будут) преследовать.

Книга Исход

(Тора. Исход 12:50-51) И сделали все сыны Израилевы: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали. В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.

(Тора. Исход 14:3-9) И скажет фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня. А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и познают Египтяне, что Я Господь. И сделали так. И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали нам? Фараон запряг колесницу свою и народ свой взял с собою; и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими. И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского, и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою. И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном.