22:57: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[22:57]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], | '''([[22:57]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Фа|вот]] [[Уляикя|таким]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] (''уготованы'') [[Унижение|унизительные]] [[Азаб|мучения]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 08:51, 23 февраля 2022
Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(22:57) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, вот таким - для них (уготованы) унизительные мучения.
Перевод Крачковского
(22:57) А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, - для них наказание унизительное!
Перевод Кулиева
(22:57) Тем же, которые не уверовали и считали ложью Наши знамения, уготованы унизительные мучения.
Текст на арабском
(22:57) وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ