7:66: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[7:66]]) [[Говорить|Сказали]] [[Мулла| | '''([[7:66]]) [[Говорить|Сказали]] [[Мулла|Сановники]] [[Мин|из]] [[Ху|его]] [[народ]]а, [[Аллязи|которые]] (''проявили'') [[Куфр|отрицание]]: «[[Инна|Воистину]], мы [[Видеть|видим]] [[Кя|тебя]] [[Би|о]][[Глупец|болваненным]], и [[Инна|воистину]], мы [[Ля|пред]][[Предположение|убеждены]], (''что'') [[Кя|ты]] - (''один'') [[Мин|из]] [[Ложь|Лжецов]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 07:53, 13 апреля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:66) Сказали Сановники из его народа, которые (проявили) отрицание: «Воистину, мы видим тебя оболваненным, и воистину, мы предубеждены, (что) ты - (один) из Лжецов».
Перевод Крачковского
(7:66) Сказала знать из его народа, которые не верили: "Мы видим, что ты в неразумии, и мы полагаем, что ты - лжец".
Перевод Кулиева
(7:66) Знатные люди из его народа, которые не уверовали, сказали: "Мы видим, что ты глупец, и считаем тебя одним из лжецов".
Текст на арабском
(7:66) قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وِإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
Текст Викикоран на арабском
(7:66) قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ بِي سَفَاهَةٌ وِإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение «إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ» из (7:66), с выражением «لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ» из (7:67), и с выражением «لَيْسَ بِي ضَلَالَةٌ» из (7:61).