10:8: различия между версиями
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[11:15]]-[[11:16|16]])''' Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут [[Убавлять|обделены]]. Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния. | '''([[11:15]]-[[11:16|16]])''' Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут [[Убавлять|обделены]]. Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния. | ||
==Связанные аяты [[Псалтирь|Псалтири]]== | |||
'''([[Псалом 48:17]]-[[Псалом 48:18|18]])''' Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается: ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его; | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 19:33, 26 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:8)
Перевод Крачковского
(10:8) Это - те, убежищем для которых - огонь за то, что они приобретали.
Перевод Кулиева
(10:8) пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали.
Текст на арабском
(10:8) أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
Связанные аяты
(11:15-16) Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены. Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния.
Связанные аяты Псалтири
(Псалом 48:17-18) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается: ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,