Левит 11:13: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 13: | Строка 13: | ||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Левит 11:) | (Левит 11:) И си́хъ гнуша́йтеся от пти́цъ, и да не я́сте и́хъ, гну́сни су́ть: орла́ и гри́фа и морска́го орла́, | ||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Левит 11:) | (Левит 11:) |
Версия 08:32, 7 апреля 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(Левит 11:13) Вот птицы , которыми вы должны гнушаться: Орел, Гриф, Ястреб,
Синодальный текст
(Левит 11:) Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла,
Перевод церковнославянский
(Левит 11:) И си́хъ гнуша́йтеся от пти́цъ, и да не я́сте и́хъ, гну́сни су́ть: орла́ и гри́фа и морска́го орла́,
Текст на иврите
(Левит 11:)