2:72: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[2:72]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] вы [[Убийство|убили]] [[Нафс|душу]], [[Фа|то]] [[Отталкивать|отпирались]] [[Фи|в]] ('' | '''([[2:72]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] вы [[Убийство|убили]] [[Нафс|душу]], [[Фа|то]] [[Отталкивать|отпирались]] [[Фи|в]] (''причастности к'') [[Ху|её]] (''кейсу''). А [[Аллах]] [[Выход|выявляет]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] вами [[Скрывать|скрыто]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 04:04, 4 мая 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:72) А когда вы убили душу, то отпирались в (причастности к) её (кейсу). А Аллах выявляет то, что было вами скрыто.
Перевод Крачковского
(2:72) И вот вы убили душу и препирались о ней, а Аллах изводит то, что вы скрывали.
Перевод Кулиева
(2:72) Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу. Но Аллах выявляет то, что вы скрываете.
Текст на арабском
(2:72) وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,