3:108: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:252]]) [[Тилька|Вот]] [[знак]]и [[Аллах]]а, Мы [[Чтение Корана|читаем]] [[Ху|их]] [[' | '''([[2:252]]) [[Тилька|Вот]] [[знак]]и [[Аллах]]а, Мы [[Чтение Корана|читаем]] [[Ху|их]] [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Би|с]] [[Истина|Истиной]]'''. А [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Ля|же]] - [[Мин|из]] [[Посланник]]ов. | ||
'''([[2:121]])''' Те, '''кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], тот [[Чтение Корана|читает]]''' его [[Истина|истинным]] [[Чтение Корана|чтением]]. Такие [[Иман|доверяют]] ему (''Писанию''). А те, которые [[Куфр|отрицают]] его, (''именно'') они и (''есть'') [[Убыток|Лузеры]]. | '''([[2:121]])''' Те, '''кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], тот [[Чтение Корана|читает]]''' его [[Истина|истинным]] [[Чтение Корана|чтением]]. Такие [[Иман|доверяют]] ему (''Писанию''). А те, которые [[Куфр|отрицают]] его, (''именно'') они и (''есть'') [[Убыток|Лузеры]]. |
Версия 01:40, 12 августа 2023
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:108) Вот знаки Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. И не желает Аллах помрачения для Познающих.
Перевод Крачковского
(3:108) Таковы знамения Аллаха; Мы их читаем тебе с истиной. Поистине, Аллах не желает обиды мирам!
Перевод Кулиева
(3:108) Таковы аяты Аллаха, которые Мы читаем тебе во истине. Аллах не желает поступать с мирами несправедливо.
Текст на арабском
(3:108) تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ
Связанные аяты
(2:252) Вот знаки Аллаха, Мы читаем их для тебя с Истиной. А ведь ты же - из Посланников.
(2:121) Те, кому Мы дали Писание, тот читает его истинным чтением. Такие доверяют ему (Писанию). А те, которые отрицают его, (именно) они и (есть) Лузеры.
Лего концепт
1. Сравнить из (40:31).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,