50:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
(50:40) وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
(50:40) وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[52:49]]) И ночью прославляй Его''' и при обратном движении звезд.
'''([[52:49]]) И ночью прославляй Его''' и при обратном движении звезд.

Версия 06:18, 26 августа 2023

Сура Каф ("Каф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(50:40) Прославляй Его (часть) ночи, и по завершении цикличной (покорности).

Перевод Крачковского

(50:40) и ночью прославляй Его, и при конце поклонения.

Перевод Кулиева

(50:40) Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.

Текст на арабском

(50:40) وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

Связанные аяты

(52:49) И ночью прославляй Его и при обратном движении звезд.

Лего концепт

1. Сравнить (50:40) с (52:49). Имеется различие в последнем слове «السُّجُودِ» в (50:40), и «النُّجُومِ» в (52:49).

Принимая во внимание наличие, в составе грамматической конструкции - «وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ», из (76:26), пары глаголов - «فَاسْجُدْ» и «وَسَبِّحْهُ»,