Бытие 3:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 17: Строка 17:


([[Бытие 3:18]]) וְקֹ֥וץ  וְדַרְדַּ֖ר  תַּצְמִ֣יחַֽ  לָ֑ךְ  וְאָכַלְתָּ֖  אֶת־  עֵ֥שֶׂב  הַשָּׂדֶֽה׃
([[Бытие 3:18]]) וְקֹ֥וץ  וְדַרְדַּ֖ר  תַּצְמִ֣יחַֽ  לָ֑ךְ  וְאָכַלְתָּ֖  אֶת־  עֵ֥שֶׂב  הַשָּׂדֶֽה׃
==Связанные [[аяты]]==
'''([[2:36]])''' [[Фа|Вот]] [[Сатана]] [[Заблудшие|отдалил]] [[Хум|их обоих]] [['Ан|от]] [[Ху|него]], и [[Выход|вывел]] [[Хум|их обоих]] [[Мин|из]] [[Ма мест|той]] (''позиции'') [[Фи|в]] [[Ху|которой]] они [[Быть|находились]]. Тогда Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Спускаться|Низвергнитесь]], и (''будьте'') [[враг]]ами [[Часть|друг-другу]]! И теперь [[Земля]] (''станет'') вашей [[обитель]]ю, и (''источником'') [[Удовольствие|удовольствия]], до (''определенного'') [[Срок хинин|срока]]».

Текущая версия на 00:06, 7 сентября 2023

Бытие. Глава 3

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 3:18) терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;

Перевод церковнославянский

(Бытие 3:18) те́рнiя и волчцы́ воз­расти́тъ тебѣ́, и снѣ́си траву́ се́лную:

Текст на иврите

(Бытие 3:18) וְקֹ֥וץ וְדַרְדַּ֖ר תַּצְמִ֣יחַֽ לָ֑ךְ וְאָכַלְתָּ֖ אֶת־ עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶֽה׃

Связанные аяты

(2:36) Вот Сатана отдалил их обоих от него, и вывел их обоих из той (позиции) в которой они находились. Тогда Мы сказали: «Низвергнитесь, и (будьте) врагами друг-другу! И теперь Земля (станет) вашей обителью, и (источником) удовольствия, до (определенного) срока».