54:4: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
==Связанные [[аят]]ы== | ==Связанные [[аят]]ы== | ||
'''([[34:45]])''' Те, которые были до них, сочли лжецами посланников. '''Они не получили даже [[Десять|десятой]] части того, что Мы даровали этим, однако они сочли лжецами Моих посланников'''. Каким же было Мое обличение! | |||
'''([[54:9]])''' До них счел ложью [[народ]] [[Ной|Ноя]]. Они сочли лжецом Нашего [[Служение|слугу]], и [[говорить|сказали]]: '''«[[Джинны|Одержимый]] или [[Алхимия|наркоман]]!»'''. | '''([[54:9]])''' До них счел ложью [[народ]] [[Ной|Ноя]]. Они сочли лжецом Нашего [[Служение|слугу]], и [[говорить|сказали]]: '''«[[Джинны|Одержимый]] или [[Алхимия|наркоман]]!»'''. |
Версия 18:22, 18 ноября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(54:4) Так ведь им несомненно (был) представлен ряд Обновлений,... нет на них отклика.
Перевод Крачковского
(54:4) Уже пришли к ним вести, в которых - удерживание,
Перевод Кулиева
(54:4) До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия.
Текст на арабском
(54:4) وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Связанные аяты
(34:45) Те, которые были до них, сочли лжецами посланников. Они не получили даже десятой части того, что Мы даровали этим, однако они сочли лжецами Моих посланников. Каким же было Мое обличение!
(54:9) До них счел ложью народ Ноя. Они сочли лжецом Нашего слугу, и сказали: «Одержимый или наркоман!».