27:67: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[27:67]]) [[Куфр| | '''([[27:67]]) [[Куфр|Отрицающие]] [[Говорить|говорят]]: «[[Неужели]] (''после того''), как мы и наши [[Отец|отцы]], [[Быть|станем]] [[Пыль туроб|ДНК]], мы будем [[Выход|выведены]] (''живыми из мертвого'')?''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 03:48, 2 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:67) Отрицающие говорят: «Неужели (после того), как мы и наши отцы, станем ДНК, мы будем выведены (живыми из мертвого)?
Перевод Крачковского
(27:67) И говорят те, которые не веруют: "Разве когда мы станем прахом и отцы наши, разве мы будем изведены?
Перевод Кулиева
(27:67) Неверующие говорят: "Неужели после того, как мы и наши отцы превратимся в прах, мы будем выведены из могил?
Текст на арабском
(27:67) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ
Связанные аяты
(3:27) Ты вводишь ночь в день, и вводишь день в ночь, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) живое из мертвого, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) мертвое из живого, и даруешь удел без счета, кому пожелаешь!
Лего концепт
1. Сравнить выражение «أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ» из (27:67), с выражением «أَيَّانَ يُبْعَثُونَ» из (27:65).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,