27:67: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[27:67]]) [[Куфр|Отвергающие]] [[Говорить|говорят]]: «Неужели (''после того''), как мы и наши [[Отец|отцы]], [[Быть|станем]] [[Пыль туроб|ДНК]], мы будем [[Выход|выведены]] (''живыми из мертвого'')?'''
'''([[27:67]]) [[Куфр|Отрицающие]] [[Говорить|говорят]]: «[[Неужели]] (''после того''), как мы и наши [[Отец|отцы]], [[Быть|станем]] [[Пыль туроб|ДНК]], мы будем [[Выход|выведены]] (''живыми из мертвого'')?'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:48, 2 декабря 2023

Сура Муравьи ("Ан-Намль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(27:67) Отрицающие говорят: «Неужели (после того), как мы и наши отцы, станем ДНК, мы будем выведены (живыми из мертвого)?

Перевод Крачковского

(27:67) И говорят те, которые не веруют: "Разве когда мы станем прахом и отцы наши, разве мы будем изведены?

Перевод Кулиева

(27:67) Неверующие говорят: "Неужели после того, как мы и наши отцы превратимся в прах, мы будем выведены из могил?

Текст на арабском

(27:67) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ

Связанные аяты

(3:27) Ты вводишь ночь в день, и вводишь день в ночь, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) живое из мертвого, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) мертвое из живого, и даруешь удел без счета, кому пожелаешь!

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ» из (27:67), с выражением «أَيَّانَ يُبْعَثُونَ» из (27:65).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также