24:56: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
(24:56) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
(24:56) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[27:3]]) [[Аллязи|которые]] [[Стояние|устанавливают]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Давать|выплачивают]] [[Закят]], и [[Би|к]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной Реальности]], [[Хум|они]] (''выражают'') [[убежденность]]'''
'''([[27:3]])''' [[Аллязи|которые]] [[Стояние|устанавливают]] [[Молитва|Консолидацию]], [[Давать|выплачивают]] [[Закят]], и [[Би|к]] (''концепту'') [[Ахират|Предельной Реальности]], [[Хум|они]] (''выражают'') [[убежденность]]


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Версия 19:44, 27 декабря 2023

Сура Свет ("Аль-Нур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(24:56) Выстаивайте молитву, выплачивайте закят и повинуйтесь Посланнику, - быть может, вы будете помилованы.

Перевод Крачковского

(24:56) Выстаивайте же молитву, приносите очищение и повинуйтесь посланнику, - может быть, вы будете помилованы!

Перевод Кулиева

(24:56) Совершайте намаз, выплачивайте закят и повинуйтесь Посланнику, - быть может, вы будете помилованы.

Текст на арабском

(24:56) وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Связанные аяты

(27:3) которые устанавливают Консолидацию, выплачивают Закят, и к (концепту) Предельной Реальности, они (выражают) убежденность

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также