Мать городов: различия между версиями
Строка 3: | Строка 3: | ||
Так Мы внушили тебе в откровении [[Коран]] на [[араб|арабском языке]], чтобы ты предостерегал '''Мать городов''' (''[[араб]]. أُمَّ الْقُرَ, уммуль-куро'') и тех, кто вокруг нее, и предостерегал от Дня собрания, в котором нет сомнения. Одна часть людей окажется в [[Рай|Раю]], а другая часть окажется в [[Ад|Пламени]]. (42:7) | Так Мы внушили тебе в откровении [[Коран]] на [[араб|арабском языке]], чтобы ты предостерегал '''Мать городов''' (''[[араб]]. أُمَّ الْقُرَ, уммуль-куро'') и тех, кто вокруг нее, и предостерегал от Дня собрания, в котором нет сомнения. Одна часть людей окажется в [[Рай|Раю]], а другая часть окажется в [[Ад|Пламени]]. (42:7) | ||
Это — благословенное [[Писание]], которое Мы ниспослали и которое подтверждает то, что было до него, дабы ты увещевал '''Мать городов''' (''[[араб]]. أُمَّ الْقُرَىٰ, уммуль-куро''), и тех, кто живет вокруг нее. Те, которые веруют в [[ | Это — благословенное [[Писание]], которое Мы ниспослали и которое подтверждает то, что было до него, дабы ты увещевал '''Мать городов''' (''[[араб]]. أُمَّ الْقُرَىٰ, уммуль-куро''), и тех, кто живет вокруг нее. Те, которые веруют в [[ахират|Последнюю жизнь]], веруют в него (''[[Коран]]'') и бережливо относятся к своим [[молитва|молитвам]]. (6:92) | ||
==Примеры использования термина "аль-корьята - الْقَرْيَةَ" - город, селение== | ==Примеры использования термина "аль-корьята - الْقَرْيَةَ" - город, селение== |
Версия 08:27, 30 июля 2013
Так Мы внушили тебе в откровении Коран на арабском языке, чтобы ты предостерегал Мать городов (араб. أُمَّ الْقُرَ, уммуль-куро) и тех, кто вокруг нее, и предостерегал от Дня собрания, в котором нет сомнения. Одна часть людей окажется в Раю, а другая часть окажется в Пламени. (42:7)
Это — благословенное Писание, которое Мы ниспослали и которое подтверждает то, что было до него, дабы ты увещевал Мать городов (араб. أُمَّ الْقُرَىٰ, уммуль-куро), и тех, кто живет вокруг нее. Те, которые веруют в Последнюю жизнь, веруют в него (Коран) и бережливо относятся к своим молитвам. (6:92)
Примеры использования термина "аль-корьята - الْقَرْيَةَ" - город, селение
Сыны Израиля входят в Иерусалим(?)
В (2:58) возможно говориться о Иерусалиме, большому городу присуще наличие ворот:
Вот Мы сказали (Сынам Израиля): «Войдите в этот город (араб. الْقَرْيَةَ, аль-корьята) и ешьте вволю, где пожелаете. Войдите во врата, поклонившись, и скажите: «Прости нас!». Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро». (2:58)
Разрушенные города
Или над тем, кто проходил мимо города (араб. قَرْيَةٍ, корьятин), разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло?». Аллах умертвил его на сто лет, а затем оживил и сказал: «Сколько ты пробыл здесь?». Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл сто лет. Посмотри на свою еду и воду: они даже не изменились. И посмотри на своего осла. Мы непременно сделаем тебя знамением для людей. Посмотри же, как Мы соберем кости, а затем покроем их мясом». Когда это было показано ему, он сказал: «Я знаю, что Аллах над всякой вещью мощен». (2:259)
Защита слабых жителей города
Отчего вам не сражаться (араб. тукотилюна) на пути Аллаха и ради слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого города (араб. الْقَرْيَةِ, аль-карьяти), жители которого являются беззаконниками. Назначь нам от Себя покровителя и назначь нам от Себя помощника»? (4:75)