Никах: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 20: Строка 20:


Нет греха на престарелых женщинах, которые не надеются на '''замужество''' (''[[араб]]. نِكَاحًا, никахан''), если они снимут верхнюю одежду, не показывая своей красы. Но воздерживаться от этого лучше для них. [[Аллах]] — Слышащий, Знающий. (24;60)
Нет греха на престарелых женщинах, которые не надеются на '''замужество''' (''[[араб]]. نِكَاحًا, никахан''), если они снимут верхнюю одежду, не показывая своей красы. Но воздерживаться от этого лучше для них. [[Аллах]] — Слышащий, Знающий. (24;60)
==Справедливость в браке==


Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей (''не уделяйте все внимание только одной жене, оставляя другую в таком положении, когда она, выйдя замуж, чувствует себя незамужней''). Но если вы исправите положение и будете [[такуа|богобоязненны]], то ведь [[Аллах]] - Прощающий, Милосердный. (4:129)
Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей (''не уделяйте все внимание только одной жене, оставляя другую в таком положении, когда она, выйдя замуж, чувствует себя незамужней''). Но если вы исправите положение и будете [[такуа|богобоязненны]], то ведь [[Аллах]] - Прощающий, Милосердный. (4:129)

Версия 21:19, 8 августа 2013

Среди Его знамений — то, что Он сотворил из вас самих жен для вас, чтобы вы находили в них успокоение, и установил между вами любовь и милосердие. Воистину, в этом — знамения для людей размышляющих. (30:21)

Брак

Сочетайте браком (араб. أَنْكِحُوا, анкиху) тех из вас, кто холост, и праведников из числа ваших рабов и рабынь. Если они бедны, то Аллах обогатит их из Своей милости. Аллах — Объемлющий, Знающий. (24:32)

Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж (араб. يَنْكِحْنَ, йанкихна) за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях. Таково назидание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Последний день. Так будет лучше и чище для вас. Аллах знает, а вы не знаете. (2:232)

На вас не будет греха, если вы намекнете о сватовстве к женщинам или утаите это в душе. Аллах знает, что вы будете вспоминать о них. Не давайте им тайных обещаний и говорите только достойные слова. Не принимайте решение вступить в брак (араб. النِّكَاحِ, аль-никахи), пока не истечет предписанный срок. Знайте, что Аллаху известно о том, что в ваших душах. Остерегайтесь Его и знайте, что Аллах — Прощающий, Выдержанный. (2:235)

Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь (араб. فَانْكِحُوا, фа-инкиху) на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. Если же вы боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной или невольницами, которыми овладели ваши десницы. Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности). (4:3)

Кто не обладает достатком, чтобы (жениться) на верующих целомудренных женщинах, пусть женится (араб. يَنْكِحَ, йанкиха) на верующих девушках из числа невольниц, которыми овладели ваши десницы. Аллаху лучше знать о вашей вере. Все вы — друг от друга. Посему женитесь (араб. فَانْكِحُوهُنَّ, фа-инкихухунна) на них с разрешения их семей и давайте им вознаграждение достойным образом, если они являются целомудренными, а не распутницами или имеющими приятелей. Если же после обретения покровительства (замужества) они (невольницы) совершат мерзкий поступок, то их наказание должно быть равно половине наказания свободных женщин. Жениться на невольницах позволено тем из вас, кто опасается тягот или прелюбодеяния. Но для вас будет лучше, если вы проявите терпение, ведь Аллах — Прощающий, Милосердный. (4:25)

О, те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию. Аллаху лучше знать об их вере. Если вы узнаете, что они являются верующими, то не возвращайте их неверующим, ибо не дозволены им они, а они не дозволены для них (неверующим). Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. На вас не будет греха, если вы женитесь (араб. تَنْكِحُوهُنَّ, танкихухунна) на них после уплаты их вознаграждения (брачного дара). Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар. Таково решение Аллаха. Он решает между вами. Аллах — Знающий, Мудрый. (60:10)

Испытывайте сирот, пока они не достигнут брачного (араб. النِّكَاحَ, аль-никаха) возраста... (4:6)

Пусть соблюдают целомудрие те, которые не находят возможности вступить в брак (араб. نِكَاحًا, аль-никахан), пока Аллах не обогатит их из Своей милости... (24:33)

Нет греха на престарелых женщинах, которые не надеются на замужество (араб. نِكَاحًا, никахан), если они снимут верхнюю одежду, не показывая своей красы. Но воздерживаться от этого лучше для них. Аллах — Слышащий, Знающий. (24;60)

Справедливость в браке

Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей (не уделяйте все внимание только одной жене, оставляя другую в таком положении, когда она, выйдя замуж, чувствует себя незамужней). Но если вы исправите положение и будете богобоязненны, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный. (4:129)

Развод

О, те, которые уверовали! Если вы вступаете в брак (араб. نَكَحْتُمُ, накахтуму) с верующими женщинами, а затем объявляете им развод до того, как вы коснулись их, то они не обязаны перед вами выжидать срок. Одарите их и отпустите их красиво. (33:49)

Если же вы разведетесь с ними до того, как коснулись их, но после того, как установили обязательное вознаграждение (брачный дар), то отдайте им половину его, если только они не простят или не простит тот, в чьих руках брачное соглашение (араб. النِّكَاحِ, аль-никахи). Если вы простите, то это будет ближе к богобоязненности. Не забывайте оказывать милость друг к другу. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете. (2:237)

Запретный брак

Не женитесь (араб. لَا تَنْكِحُوا, ля танкиху) на женщинах, на которых были женаты (араб. نَكَحَ, накаха) ваши отцы, если только это не произошло прежде. Воистину, это является мерзким и ненавистным поступком и скверным путем. (4:22)

Не женитесь (араб. لَا تَنْكِحُوا, ля танкиху) на язычницах, пока они не уверуют. Безусловно, верующая невольница лучше язычницы, даже если она понравилась вам. Не выдавайте мусульманок замуж за язычников, пока они не уверуют. Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам. Они зовут к Огню, а Аллах зовет к Раю и прощению со Своего соизволения. Он разъясняет людям Свои знамения, — быть может, они помянут назидание. (2:221)

Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод. Таковы ограничения Аллаха, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками. Если он развелся с ней в третий раз, то ему не дозволено жениться на ней, пока она не выйдет замуж (араб. تَنْكِحَ, танкиха) за другого. И если тот разведется с ней, то они не совершат греха, если воссоединятся, полагая, что они смогут соблюсти ограничения Аллаха. Таковы ограничения Аллаха. Он разъясняет их для людей знающих. (2:229-230)

Они просят тебя вынести решение относительно женщин. Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно них и того, что читается вам в Писании по поводу осиротевших женщин, которым вы не даете того, что им предписано, размышляя о женитьбе (араб. تَنْكِحُوهُنَّ, танкихухунна) на них, и по поводу слабых детей. А еще вы должны относиться к сиротам справедливо, и что бы вы ни сделали доброго, Аллаху известно об этом». (4:127)

Прелюбодей женится (араб. يَنْكِحُ, йанкиху) только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится (араб. يَنْكِحُهَا, йанкихуха) только прелюбодей или многобожник. Верующим же это запрещено. (24:3)

...Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться (араб. تَنْكِحُوا, танкиху) на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом. (33:53)

Брак Моисея

Он сказал: «Воистину, я хочу тебя (Моисея) сочетать браком (араб. أُنْكِحَكَ, ункихака) с одной из моих дочерей этих при условии, что ты наймешься ко мне на восемь лет. Если же ты останешься на все десять, то это будет милостью от тебя. Я не собираюсь обременять тебя, и ты увидишь, если пожелает Аллах, что я являюсь одним из праведников». (28:27)

Брак Пророка Мухаммада

О, Пророк! Мы сделали для тебя дозволенными твоих жен, которым ты уплатил их вознаграждение, и невольниц, которыми овладела твоя десница и которыми Аллах одарил тебя, а также дочерей твоих дядей со стороны отца, дочерей твоих теток со стороны отца, дочерей твоих дядей со стороны матери, дочерей твоих теток со стороны матери, которые переселились вместе с тобой, а также любую верующую женщину, которая подарит себя Пророку, если Пророк захочет жениться (араб. يَسْتَنْكِحَهَا, ястанкихаха) на ней. Последнее дозволено только тебе, но не другим верующим. Мы знаем, что Мы предписали им относительно их жен и невольниц, которыми овладели их десницы. Тебе сделаны исключения для того, чтобы ты не испытывал никакого стеснения. Аллах — Прощающий, Милосердный. (33:50)

Если он (Мухаммад) разведется с вами, то его Господь может заменить вас женами, которые будут лучше вас, и будут мусульманками, верующими, покорными, кающимися, поклоняющимися, постящимися, как побывавшими замужем, так и девственницами. (66:5)