3:63: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==


Строка 5: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


А если они отвратятся, то ведь Аллах знает распространяющих порчу! (3:63)
(3:63) А если они отвратятся, то ведь Аллах знает распространяющих порчу!  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Если же они отвернутся, то ведь Аллаху известно о тех, кто распространяет нечестие. (3:63)
(3:63) Если же они отвернутся, то ведь Аллаху известно о тех, кто распространяет нечестие.  


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:63) فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ
(3:63) فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


...Они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Сироты|сиротах]]. Скажи: «[[Праведные дела|Улучшить]] их (''положение'') - [[Добро хоир|доброе]] (''дело''). И если вы [[объединять|объединитесь]], то ведь они - ваши [[брат]]ья. '''[[Бог]] [[знание|изобличает]] [[фасад|бесчинствующих]]''', от [[Праведные дела|праведников]]. Если бы [[Бог]] [[Машаллах|пожелал]], то [[проблема|создал бы вам проблему]]. Воистину, [[Бог]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]]». ([[2:220]])
'''([[2:220]])''' ...Они [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Сироты|сиротах]]. Скажи: «[[Праведные дела|Улучшить]] их (''положение'') - [[Добро хоир|доброе]] (''дело''). И если вы [[объединять|объединитесь]], то ведь они - ваши [[брат]]ья. '''[[Бог]] [[знание|изобличает]] [[фасад|бесчинствующих]]''', от [[Праведные дела|праведников]]. Если бы [[Бог]] [[Машаллах|пожелал]], то [[проблема|создал бы вам проблему]]. Воистину, [[Бог]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]]».

Версия 05:09, 20 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:63) Если же они отвернутся, то ведь Богу известно о тех, кто бесчинствует.

Перевод Крачковского

(3:63) А если они отвратятся, то ведь Аллах знает распространяющих порчу!

Перевод Кулиева

(3:63) Если же они отвернутся, то ведь Аллаху известно о тех, кто распространяет нечестие.

Текст на арабском

(3:63) فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ


Связанные аяты

(2:220) ...Они спрашивают тебя о сиротах. Скажи: «Улучшить их (положение) - доброе (дело). И если вы объединитесь, то ведь они - ваши братья. Бог изобличает бесчинствующих, от праведников. Если бы Бог пожелал, то создал бы вам проблему. Воистину, Бог - Могущественный, Мудрый».