3:176: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод [[Коран]]а== | ==Гиперактивный перевод [[Коран]]а== | ||
Пусть не [[Печаль|печалят]] тебя те, которые [[Быстро|спешат]] к [[куфр|отрицанию]]. Они [[вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] [[Бог]]у. [[Бог]] [[Желать|желает]] не [[делать|дать]] им [[Удел хаззан|удела]] в [[ахират|Последней жизни]], и им (''уготованы'') [[великий|великие]] [[азаб|мучения]]. | '''([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:176) Пусть не [[Печаль|печалят]] тебя те, которые [[Быстро|спешат]] к [[куфр|отрицанию]]. Они [[вещь|ничем]] не [[Вред|навредят]] [[Бог]]у. [[Бог]] [[Желать|желает]] не [[делать|дать]] им [[Удел хаззан|удела]] в [[ахират|Последней жизни]], и им (''уготованы'') [[великий|великие]] [[азаб|мучения]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Пусть не печалят тебя те, которые устремляются к неверию: ведь они ни в чем не повредят Аллаху. Аллах желает не дать им доли в последней жизни, и для них - великое наказание! | (3:176) Пусть не печалят тебя те, которые устремляются к неверию: ведь они ни в чем не повредят Аллаху. Аллах желает не дать им доли в последней жизни, и для них - великое наказание! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Пусть не печалят тебя те, которые спешат к неверию. Они ничем не навредят Аллаху. Аллах желает лишить их доли в Последней жизни, и им уготованы великие мучения. | (3:176) Пусть не печалят тебя те, которые спешат к неверию. Они ничем не навредят Аллаху. Аллах желает лишить их доли в Последней жизни, и им уготованы великие мучения. | ||
==Текст на арабском== | ==Текст на арабском== | ||
(3:176) وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ | (3:176) وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ |
Версия 08:19, 25 февраля 2019
Гиперактивный перевод Корана
(3:176) Пусть не печалят тебя те, которые спешат к отрицанию. Они ничем не навредят Богу. Бог желает не дать им удела в Последней жизни, и им (уготованы) великие мучения.
Перевод Крачковского
(3:176) Пусть не печалят тебя те, которые устремляются к неверию: ведь они ни в чем не повредят Аллаху. Аллах желает не дать им доли в последней жизни, и для них - великое наказание!
Перевод Кулиева
(3:176) Пусть не печалят тебя те, которые спешат к неверию. Они ничем не навредят Аллаху. Аллах желает лишить их доли в Последней жизни, и им уготованы великие мучения.
Текст на арабском
(3:176) وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ