98:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[98:1]]) Те, которые [[Куфр|отрицали]] из числа [[Люди Писания|людей Писания]], а также [[лицемеры]] и [[Ширк|многобожники]] не (''будут'') [[Освободить|освобождены]], пока к ним не [[Давать|дошло]] [[Баян|ясное]] (''знамение'')'''
'''([[98:1]]) Те, которые [[Куфр|отвергали]], из числа [[Люди Писания|Людей Писания]], а также [[лицемеры]], и [[Ширк|политеисты]], не (''будут'') [[Освободить|освобождены]], пока им не [[Давать|предъявят]] [[Баян|Ясного Доказательства]]'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 13:15, 17 августа 2019

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(98:1) Те, которые отвергали, из числа Людей Писания, а также лицемеры, и политеисты, не (будут) освобождены, пока им не предъявят Ясного Доказательства

Перевод Крачковского

(98:1) Те, которые не веровали из людей писания и многобожников, не отделялись, пока не пришло к ним ясное знамение -

Перевод Кулиева

(98:1) Неуверовавшие люди Писания и многобожники не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение -

Текст на арабском

(98:1) لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ