4:62
Гиперактивный перевод
А что будет, когда беда постигнет их за то, что приготовили их руки, после чего они придут к тебе (и будут) клясться Богом: «Мы хотели только добра и примирения»? (4:62)
Перевод Крачковского
А как же бывает, когда постигает их несчастие за то, что раньше уготовали их руки, а потом они приходят, клянясь Аллахом: "Мы хотим только благодеяния и содействия?" (4:62)
Перевод Кулиева
А что будет, когда беда постигнет их за то, что приготовили их руки, после чего они придут к тебе и будут клясться Аллахом: "Мы хотели только добра и примирения"? (4:62)
Текст на арабском
(4:62) فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآؤُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلاَّ إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا