Бытие 19:6: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
(Бытие 19:6) וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם לֹ֖וט הַפֶּ֑תְחָה וְהַדֶּ֖לֶת סָגַ֥ר אַחֲרָֽיו׃
(Бытие 19:6) וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם לֹ֖וט הַפֶּ֑תְחָה וְהַדֶּ֖לֶת סָגַ֥ר אַחֲרָֽיו׃


==Связанные аяты из Корана==
==[[Связанные [[аят]]ы из [[Коран ++|Коран]]а==


'''([[26:161]]) [[Иза-изан-изин|когда]] [[Хум|их]] [[брат]] [[Лот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «Почему вы [[Ля|не]] (''проявите'') [[такуа|ответственность]]?'''
'''([[26:161]])''' [[Иза-изан-изин|когда]] [[Хум|их]] [[брат]] [[Лот]] [[Говорить|сказал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]]: «Почему вы [[Ля|не]] (''проявите'') [[такуа|ответственность]]?

Версия 19:35, 4 мая 2024

Бытие. Глава 19

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Бытие 19:6) Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой

Синодальный текст

(Бытие 19:6) Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,

Перевод церковнославянский

(Бытие 19:6) Изы́де же Ло́тъ къ ни́мъ въ преддве́рiе, две́ри же затвори́ за собо́ю.

Текст на иврите

(Бытие 19:6) וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם לֹ֖וט הַפֶּ֑תְחָה וְהַדֶּ֖לֶת סָגַ֥ר אַחֲרָֽיו׃

[[Связанные аяты из Корана

(26:161) когда их брат Лот сказал им: «Почему вы не (проявите) ответственность?