Кончина

Материал из wikiquran
Версия от 05:23, 17 апреля 2014; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « =='''Кончина''' - '''wāw fā yā''' (''و ف ي'')== Если кто-либо из вас скончается (''араб. يُ…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кончина - wāw fā yā (و ف ي)

Если кто-либо из вас скончается (араб. يُتَوَفَّوْنَ, ятауаффауна) и оставит после себя жен, то они должны выжидать для своего же (блага) четыре месяца и десять (дней). Когда же они дождутся (истечения положенного) им срока, то не будет на них вины, если они распорядятся собой по-совести. Бог осведомлен о том, что вы совершаете. (2:234)